መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   af Gister – vandag – môre

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [tien]

Gister – vandag – môre

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። Gi---- w-- S-------. Gister was Saterdag. 0
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። Gi---- w-- e- i- d-- b-------. Gister was ek in die bioskoop. 0
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። Di- r------- w-- i----------. Die rolprent was interessant. 0
ሎሚ ሰንበት እዩ። Va---- i- S-----. Vandag is Sondag. 0
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። Va---- w--- e- n--. Vandag werk ek nie. 0
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። Ek b-- t---. / E- b-- b- d-- h---. Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. 0
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። Mô-- i- M------. Môre is Maandag. 0
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። Mô-- w--- e- w---. Môre werk ek weer. 0
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። Ek w--- o- k------. Ek werk op kantoor. 0
መን እዩ እዚ? Wi- i- d--? Wie is dit? 0
እዚ ጰጥሮስ እዩ። Di- i- P----. Dit is Peter. 0
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። Pe--- i- ’- s------. Peter is ’n student. 0
መን ድያ እዚኣ? Wi- i- d--? Wie is dit? 0
እዚኣ ማርታ እያ። Di- i- M-----. Dit is Martha. 0
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። Ma---- i- ’- s-----------. Martha is ’n sekretaresse. 0
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። Pe--- e- M----- i- v------. Peter en Martha is vriende. 0
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። Pe--- i- M----- s- v-----. Peter is Martha se vriend. 0
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። Ma---- i- P---- s- v-------. Martha is Peter se vriendin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -