መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   af Gister – vandag – môre

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [tien]

Gister – vandag – môre

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። G--t-----s -a-erdag. Gister was Saterdag. G-s-e- w-s S-t-r-a-. -------------------- Gister was Saterdag. 0
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። Gist-- -as--- i--die bio-koo-. Gister was ek in die bioskoop. G-s-e- w-s e- i- d-e b-o-k-o-. ------------------------------ Gister was ek in die bioskoop. 0
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። D-e--olp--n- -as in-eressa--. Die rolprent was interessant. D-e r-l-r-n- w-s i-t-r-s-a-t- ----------------------------- Die rolprent was interessant. 0
ሎሚ ሰንበት እዩ። V----- -s Son---. Vandag is Sondag. V-n-a- i- S-n-a-. ----------------- Vandag is Sondag. 0
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። Va-d-g w---------e. Vandag werk ek nie. V-n-a- w-r- e- n-e- ------------------- Vandag werk ek nie. 0
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። Ek---- tu----- -k -ly-b- di- h--s. Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. E- b-y t-i-. / E- b-y b- d-e h-i-. ---------------------------------- Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. 0
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። M----i- -aan-a-. Môre is Maandag. M-r- i- M-a-d-g- ---------------- Môre is Maandag. 0
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። M-r--w-rk--k-we--. Môre werk ek weer. M-r- w-r- e- w-e-. ------------------ Môre werk ek weer. 0
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። E- w--k-op -an--o-. Ek werk op kantoor. E- w-r- o- k-n-o-r- ------------------- Ek werk op kantoor. 0
መን እዩ እዚ? Wie-i- di-? Wie is dit? W-e i- d-t- ----------- Wie is dit? 0
እዚ ጰጥሮስ እዩ። D-t--s Peter. Dit is Peter. D-t i- P-t-r- ------------- Dit is Peter. 0
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። Peter is----s---ent. Peter is ’n student. P-t-r i- ’- s-u-e-t- -------------------- Peter is ’n student. 0
መን ድያ እዚኣ? W-e i- dit? Wie is dit? W-e i- d-t- ----------- Wie is dit? 0
እዚኣ ማርታ እያ። D---i- M-----. Dit is Martha. D-t i- M-r-h-. -------------- Dit is Martha. 0
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። M--t-a----’--s-k-e-aress-. Martha is ’n sekretaresse. M-r-h- i- ’- s-k-e-a-e-s-. -------------------------- Martha is ’n sekretaresse. 0
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። Pe--r e- Mar--a i---rie--e. Peter en Martha is vriende. P-t-r e- M-r-h- i- v-i-n-e- --------------------------- Peter en Martha is vriende. 0
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። P-t---is--a-t-- se----e--. Peter is Martha se vriend. P-t-r i- M-r-h- s- v-i-n-. -------------------------- Peter is Martha se vriend. 0
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። Ma-tha--s-P----------iend--. Martha is Peter se vriendin. M-r-h- i- P-t-r s- v-i-n-i-. ---------------------------- Martha is Peter se vriendin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -