መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   be Сям’я

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

[Syam’ya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ дзя-у-я д______ д-я-у-я ------- дзядуля 0
dz----l-a d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ б-б-ля б_____ б-б-л- ------ бабуля 0
b-bulya b______ b-b-l-a ------- babulya
ንሱን ንሳን ё- - -на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-і-ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣቦ бацька б_____ б-ц-к- ------ бацька 0
ba--’-a b______ b-t-’-a ------- bats’ka
እታ ኣደ ма-і м___ м-ц- ---- маці 0
ma--і m____ m-t-і ----- matsі
ንሱን ንሳን ён і-я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en - y-na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ውሉድ/ወዲ с-н с__ с-н --- сын 0
syn s__ s-n --- syn
እታ ውላድ/ጓል д---а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d--h-a d_____ d-c-k- ------ dachka
ንሱን ንሳን ён - я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
e--і-ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ሓው б-ат б___ б-а- ---- брат 0
b--t b___ b-a- ---- brat
እታ ሓፍቲ ся--ра с_____ с-с-р- ------ сястра 0
s-as--a s______ s-a-t-a ------- syastra
ንሱን ንሳን ё--і---а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і ---a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣኮ д-я----а д_______ д-я-з-к- -------- дзядзька 0
dzya-z’-a d________ d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
እታ ሓትኖ ц---а ц____ ц-т-а ----- цётка 0
t-e--a t_____ t-e-k- ------ tsetka
ንሱን ንሳን ён-і я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-і----a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። М- -ям’я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
M---y--’--. M_ s_______ M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። С-м’я--- ----я. С____ н_ м_____ С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
Sy-m’-- -- mal-y-. S______ n_ m______ S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Сям----ялік-я. С____ в_______ С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
S-am--a--ya-і--ya. S______ v_________ S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -