መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   be Сям’я

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

[Syam’ya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ д-ядуля д------ д-я-у-я ------- дзядуля 0
d------ya d-------- d-y-d-l-a --------- dzyadulya
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ б--у-я б----- б-б-л- ------ бабуля 0
ba-u-ya b------ b-b-l-a ------- babulya
ንሱን ንሳን ё- ----а ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- - y--a e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣቦ ба-ь-а б----- б-ц-к- ------ бацька 0
ba-s’ka b------ b-t-’-a ------- bats’ka
እታ ኣደ м-ці м--- м-ц- ---- маці 0
matsі m---- m-t-і ----- matsі
ንሱን ንሳን ён----на ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і---na e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ውሉድ/ወዲ сын с-- с-н --- сын 0
syn s-- s-n --- syn
እታ ውላድ/ጓል да-ка д---- д-ч-а ----- дачка 0
dac--a d----- d-c-k- ------ dachka
ንሱን ንሳን ён і -на ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і -a-a e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ሓው б-ат б--- б-а- ---- брат 0
b--t b--- b-a- ---- brat
እታ ሓፍቲ с-стра с----- с-с-р- ------ сястра 0
syas--a s------ s-a-t-a ------- syastra
ንሱን ንሳን ён - я-а ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
e----yana e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣኮ дзя---ка д------- д-я-з-к- -------- дзядзька 0
dzyad-’-a d-------- d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
እታ ሓትኖ ц-т-а ц---- ц-т-а ----- цётка 0
tset-a t----- t-e-k- ------ tsetka
ንሱን ንሳን ён-і-я-а ё- і я-- ё- і я-а -------- ён і яна 0
en - ---a e- і y--- e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Мы ся-’я. М- с----- М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
M- --a-’-a. M- s------- M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። Сям’- не -ал-я. С---- н- м----- С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
Sya--ya -e -a--ya. S------ n- m------ S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። С--’---я---ая. С---- в------- С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
Sy-m-ya--yalі----. S------ v--------- S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -