መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   be Сям’я

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

[Syam’ya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ дзядуля дзядуля д-я-у-я ------- дзядуля 0
d-yad--ya dzyadulya d-y-d-l-a --------- dzyadulya
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ б---ля бабуля б-б-л- ------ бабуля 0
babulya babulya b-b-l-a ------- babulya
ንሱን ንሳን ён-і яна ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-- -a-a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣቦ ба-ь-а бацька б-ц-к- ------ бацька 0
b-ts’ka bats’ka b-t-’-a ------- bats’ka
እታ ኣደ м--і маці м-ц- ---- маці 0
m---і matsі m-t-і ----- matsі
ንሱን ንሳን ён-----а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e--і yana en і yana e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ውሉድ/ወዲ с-н сын с-н --- сын 0
syn syn s-n --- syn
እታ ውላድ/ጓል д-ч-а дачка д-ч-а ----- дачка 0
d----a dachka d-c-k- ------ dachka
ንሱን ንሳን ё- ---на ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
en --y--a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ሓው б--т брат б-а- ---- брат 0
brat brat b-a- ---- brat
እታ ሓፍቲ ся-тра сястра с-с-р- ------ сястра 0
s-a---a syastra s-a-t-a ------- syastra
ንሱን ንሳን ён---яна ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і ---a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣኮ д---з--а дзядзька д-я-з-к- -------- дзядзька 0
dzya----a dzyadz’ka d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
እታ ሓትኖ ц-тка цётка ц-т-а ----- цётка 0
ts-t-a tsetka t-e-k- ------ tsetka
ንሱን ንሳን ё- і я-а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і-ya-a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Мы---м--. Мы сям’я. М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
My sya---a. My syam’ya. M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። Сям’я-н- ----я. Сям’я не малая. С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
Sy--’ya-ne -a--ya. Syam’ya ne malaya. S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Ся-’- вялі-ая. Сям’я вялікая. С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
Sya-’y- v-al--a--. Syam’ya vyalіkaya. S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -