መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት]   »   af Genitief

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት]

99 [nege en negentig]

Genitief

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ my-v-i-nd-n -e -at m_ v_______ s_ k__ m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ my-v-i--d-s----nd m_ v_____ s_ h___ m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ my----d-r---- s----goed m_ k______ s_ s________ m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ] ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። D-- is-m--ko-l-ga-se -as. D__ i_ m_ k______ s_ j___ D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። Di--i- ---k-llega--- mo-o-. D__ i_ m_ k______ s_ m_____ D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። D-- i--my--o--e-a -e-werk. D__ i_ m_ k______ s_ w____ D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። D---h--- -e-----p -s---. D__ h___ s_ k____ i_ a__ D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። D-- -o--r--is-s- s-e---- is ---. D__ m________ s_ s______ i_ w___ D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። D-- b-as -- -----a-- -----u-----. D__ b___ s_ r_______ i_ s________ D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? Wie--s---e---i-ie -- ou---? W__ i_ d__ m_____ s_ o_____ W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? H---k-- ek -- h-ar-ouers s------? H__ k__ e_ b_ h___ o____ s_ h____ H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። D-e--u-s -t-an aa- -i--e-nd- va--d-e-str-a-. D__ h___ s____ a__ d__ e____ v__ d__ s______ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? Wa- -s-di--n--m-v-n --e ---fs--d-va- ---tserl-nd? W__ i_ d__ n___ v__ d__ h_______ v__ S___________ W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? W---is die -i--- v-n --e-bo--? W__ i_ d__ t____ v__ d__ b____ W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? W-- -s---e-bu-e-s--k-n--r--se nam-? W__ i_ d__ b___ s_ k______ s_ n____ W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? W-nne---i- d---ki---r---e sko--va--nsie? W______ i_ d__ k______ s_ s_____________ W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? Wa--e-- is --- --kt-r -- spr----re? W______ i_ d__ d_____ s_ s_________ W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? W---is--i--o-e--ngs--- va----- --seu-? W__ i_ d__ o__________ v__ d__ m______ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -