መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   af In en om die huis

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [sewentien]

In en om die huis

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Ons -ui--is ----. O-- h--- i- h---- O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። B---s-die -a-. B- i- d-- d--- B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። O---r is-di- k-l-e-. O---- i- d-- k------ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። A-t---d-e-hu----- ---tui-. A---- d-- h--- i- ’- t---- A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Vo-r-d-e---i-----daar -i---n stra-t--ie. V--- d-- h--- i- d--- n-- ’- s----- n--- V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Lan-s --e h--s is -a-- --m-. L---- d-- h--- i- d--- b---- L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Hier i-----wo-n-tel. H--- i- m- w-------- H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Hie- -- -i--k--b-i- en--ie b-d--mer. H--- i- d-- k------ e- d-- b-------- H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Daar is -ie ---nk---- -- d-e s--apk----. D--- i- d-- w-------- e- d-- s---------- D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Di- -o-r-e----s g---u-t. D-- v------- i- g------- D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። M-ar-d---ve-st-rs-i- o-p. M--- d-- v------- i- o--- M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Di------ar- ---da-. D-- i- w--- v------ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። O-- g--- w-onk-m---t-e. O-- g--- w-------- t--- O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። D----is--n---s-a-k-en ’n -eu-----l. D--- i- ’- r------ e- ’- l--------- D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
ኮፍ በሉ! Si----s-ebl---! S--- a--------- S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። D-a---t--n--y--e--na--. D--- s---- m- r-------- D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። D--r-s-aan-----o--ro-st--. D--- s---- m- h----------- D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Die--ele-is-- -s---li--er--ut. D-- t-------- i- s------------ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -