መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   af iets wil

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [een en sewentig]

iets wil

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? W-t --l ----e ---n? W__ w__ j____ d____ W-t w-l j-l-e d-e-? ------------------- Wat wil julle doen? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? W---j---e sokk-r sp-e-? W__ j____ s_____ s_____ W-l j-l-e s-k-e- s-e-l- ----------------------- Wil julle sokker speel? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Wi- --lle vriend--be-oe-? W__ j____ v______ b______ W-l j-l-e v-i-n-e b-s-e-? ------------------------- Wil julle vriende besoek? 0
ደለየ w-l w__ w-l --- wil 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። E- -i--nie-laa--k-m n--. E_ w__ n__ l___ k__ n___ E- w-l n-e l-a- k-m n-e- ------------------------ Ek wil nie laat kom nie. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Ek -il-nie-d----e-n gaan-n--. E_ w__ n__ d_______ g___ n___ E- w-l n-e d-a-h-e- g-a- n-e- ----------------------------- Ek wil nie daarheen gaan nie. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Ek-w-l --is --- ---n. E_ w__ h___ t__ g____ E- w-l h-i- t-e g-a-. --------------------- Ek wil huis toe gaan. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Ek ------ --e huis ---ui-----. E_ w__ b_ d__ h___ / t___ b___ E- w-l b- d-e h-i- / t-i- b-y- ------------------------------ Ek wil by die huis / tuis bly. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Ek w-l a-le-n-----. E_ w__ a_____ w____ E- w-l a-l-e- w-e-. ------------------- Ek wil alleen wees. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? W-l j- h-e- b--? W__ j_ h___ b___ W-l j- h-e- b-y- ---------------- Wil jy hier bly? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? W-l -y --er----? W__ j_ h___ e___ W-l j- h-e- e-t- ---------------- Wil jy hier eet? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Wi--j--hier s-aap? W__ j_ h___ s_____ W-l j- h-e- s-a-p- ------------------ Wil jy hier slaap? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Wi- - --r- -e-t---? W__ u m___ v_______ W-l u m-r- v-r-r-k- ------------------- Wil u môre vertrek? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Wil-u ----m--e-bly? W__ u t__ m___ b___ W-l u t-t m-r- b-y- ------------------- Wil u tot môre bly? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Wil----ie --k--in- eers m----b---al? W__ u d__ r_______ e___ m___ b______ W-l u d-e r-k-n-n- e-r- m-r- b-t-a-? ------------------------------------ Wil u die rekening eers môre betaal? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? W-l-j-ll--n--d-- --sk----- -a-n? W__ j____ n_ d__ d____ t__ g____ W-l j-l-e n- d-e d-s-o t-e g-a-? -------------------------------- Wil julle na die disko toe gaan? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? W----u-le n- die-b-o--oop-t-- --a-? W__ j____ n_ d__ b_______ t__ g____ W-l j-l-e n- d-e b-o-k-o- t-e g-a-? ----------------------------------- Wil julle na die bioskoop toe gaan? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? W-----l-e-n--d-- k-ff-ew-nk-l---e ----? W__ j____ n_ d__ k___________ t__ g____ W-l j-l-e n- d-e k-f-i-w-n-e- t-e g-a-? --------------------------------------- Wil julle na die koffiewinkel toe gaan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -