መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   af In die bioskoop

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። On- -i- -i-----p -o- ---n. O-- w-- b------- t-- g---- O-s w-l b-o-k-o- t-e g-a-. -------------------------- Ons wil bioskoop toe gaan. 0
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። V----g dr--i -aar-’- -o-i--ro-p-en-. V----- d---- d--- ’- g---- r-------- V-n-a- d-a-i d-a- ’- g-e-e r-l-r-n-. ------------------------------------ Vandag draai daar ’n goeie rolprent. 0
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። Die-r-lp-en- ----pli--ernu--. D-- r------- i- s------------ D-e r-l-r-n- i- s-l-n-e-n-u-. ----------------------------- Die rolprent is splinternuut. 0
ካሳ ኣበይ ኣሎ? Waar-----ie-be--alp-nt? W--- i- d-- b---------- W-a- i- d-e b-t-a-p-n-? ----------------------- Waar is die betaalpunt? 0
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? I---aar-----sit-lek-e ----ikba-r? I- d--- n-- s-------- b---------- I- d-a- n-g s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? --------------------------------- Is daar nog sitplekke beskikbaar? 0
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? H--v-el ko---i- --a--j--s? H------ k-- d-- k--------- H-e-e-l k-s d-e k-a-t-i-s- -------------------------- Hoeveel kos die kaartjies? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? W-nneer-----n d-- v-rt--ing? W------ b---- d-- v--------- W-n-e-r b-g-n d-e v-r-o-i-g- ---------------------------- Wanneer begin die vertoning? 0
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? Ho---ank d--r die--ilm? H-- l--- d--- d-- f---- H-e l-n- d-u- d-e f-l-? ----------------------- Hoe lank duur die film? 0
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? K-- m-n- ka-rt-i--------ee-? K-- m--- k-------- b-------- K-n m-n- k-a-t-i-s b-s-r-e-? ---------------------------- Kan mens kaartjies bespreek? 0
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። Ek wil-----g a-t-----t. E- w-- g---- a---- s--- E- w-l g-a-g a-t-r s-t- ----------------------- Ek wil graag agter sit. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። E--wil--r-a---o-r ---. E- w-- g---- v--- s--- E- w-l g-a-g v-o- s-t- ---------------------- Ek wil graag voor sit. 0
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Ek wil--r--g-in-d-- -id--- si-. E- w-- g---- i- d-- m----- s--- E- w-l g-a-g i- d-e m-d-e- s-t- ------------------------------- Ek wil graag in die middel sit. 0
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። Die-r--p-ent w-s s---nen--- op----end. D-- r------- w-- s------- / o--------- D-e r-l-r-n- w-s s-a-n-n- / o-w-n-e-d- -------------------------------------- Die rolprent was spannend / opwindend. 0
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። D---r-l----t w-s n-e -erve-i--n-e. D-- r------- w-- n-- v------- n--- D-e r-l-r-n- w-s n-e v-r-e-i- n-e- ---------------------------------- Die rolprent was nie vervelig nie. 0
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። M-a- die --ek---ar---die-rolprent ---a-s-------- -s -e---. M--- d-- b--- w----- d-- r------- g-------- w--- i- b----- M-a- d-e b-e- w-a-o- d-e r-l-r-n- g-b-s-e-r w-s- i- b-t-r- ---------------------------------------------------------- Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter. 0
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? Hoe--as-d-- m-s--k? H-- w-- d-- m------ H-e w-s d-e m-s-e-? ------------------- Hoe was die musiek? 0
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? Wie-w---die ----urs? W-- w-- d-- a------- W-e w-s d-e a-t-u-s- -------------------- Wie was die akteurs? 0
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? W-- -----------e-onders--if-e? W-- d--- E------ o------------ W-s d-a- E-g-l-e o-d-r-k-i-t-? ------------------------------ Was daar Engelse onderskrifte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -