Phrasebook

Small Talk 2   »   Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [yirmi bir]

+

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Turko Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Ne---------? Nerelisiniz? 0 +
Mula sa Basel. Ba--------. Baselliyim. 0 +
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba--- İ------------. Basel İsviçre’dedir. 0 +
     
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Si-- B-- M------- t------------- m----? Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0 +
Siya ay isang dayuhan. Ke----- y---------. Kendisi yabancıdır. 0 +
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. O b----- d-- k--------. O birçok dil konuşuyor. 0 +
     
Unang beses mo ba makapunta dito? İl- d--- m- b----------? İlk defa mı buradasınız? 0 +
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Ha---- g---- s--- g--------. Hayır, geçen sene gelmiştim. 0 +
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Am- s----- b-- h----------. Ama sadece bir haftalığına. 0 +
     
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Bi--- b----- h------- g------ m-? Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0 +
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Ço- g----. İ------- c--- y----. Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0 +
At gusto ko rin ang tanawin. Ma----- d- h----- g------. Manzara da hoşuma gidiyor. 0 +
     
Ano ang inyong trabaho? Me-------- n----? Mesleğiniz nedir? 0 +
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Çe--------. Çevirmenim. 0 +
Isinasalin ko ang mga libro. Ki--- ç----------. Kitap çeviriyorum. 0 +
     
Mag-isa ka lang dito? Bu---- y----- m------? Burada yalnız mısınız? 0 +
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Ha---- k---- / k---- d- b-----. Hayır, karım / kocam da burada. 0 +
At nariyan ang dalawa kong anak. Ve h-- i-- ç------ d- o------. Ve her iki çocuğum da ordalar. 0 +