Phrasebook

tl Small Talk 2   »   de Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Aleman Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Wo--- k----- S--? Woher kommen Sie? 0
Mula sa Basel. Au- B----. Aus Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba--- l---- i- d-- S------. Basel liegt in der Schweiz. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Da-- i-- I---- H---- M----- v---------? Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? 0
Siya ay isang dayuhan. Er i-- A--------. Er ist Ausländer. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Er s------ m------ S-------. Er spricht mehrere Sprachen. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Si-- S-- z-- e----- M-- h---? Sind Sie zum ersten Mal hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Ne--- i-- w-- s---- l------ J--- h---. Nein, ich war schon letztes Jahr hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Ab-- n-- e--- W---- l---. Aber nur eine Woche lang. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Wi- g------ e- I---- b-- u--? Wie gefällt es Ihnen bei uns? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Se-- g--. D-- L---- s--- n---. Sehr gut. Die Leute sind nett. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Un- d-- L--------- g------ m-- a---. Und die Landschaft gefällt mir auch. 0
Ano ang inyong trabaho? Wa- s--- S-- v-- B----? Was sind Sie von Beruf? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Ic- b-- Ü---------. Ich bin Übersetzer. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Ic- ü-------- B-----. Ich übersetze Bücher. 0
Mag-isa ka lang dito? Si-- S-- a----- h---? Sind Sie allein hier? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Ne--- m---- F--- / m--- M--- i-- a--- h---. Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Un- d--- s--- m---- b----- K-----. Und dort sind meine beiden Kinder. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -