Phrasebook

tl Small Talk 2   »   ru Лёгкая беседа 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [двадцать один]

21 [dvadtsatʹ odin]

Лёгкая беседа 2

[Lëgkaya beseda 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Вы о-----? Вы откуда? 0
Vy o-----?Vy otkuda?
Mula sa Basel. Из Б-----. Из Базеля. 0
Iz B------.Iz Bazelya.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ба---- н-------- в Ш--------. Базель находится в Швейцарии. 0
Ba---- n---------- v S----------.Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Ра------- м-- п---------- В-- г-------- М------. Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. 0
Ra-------- m-- p---------- V-- g-------- M-------.Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
Siya ay isang dayuhan. Он и---------. Он иностранец. 0
On i----------.On inostranets.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Он г------ н- н--------- я-----. Он говорит на нескольких языках. 0
On g------ n- n---------- y-------.On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
Unang beses mo ba makapunta dito? Вы з---- в------? Вы здесь впервые? 0
Vy z---- v-------?Vy zdesʹ vpervyye?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Не-- я у-- б-- / б--- з---- в п------ г---. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. 0
Ne-- y- u--- b-- / b--- z---- v p------- g---.Net, ya uzhe byl / byla zdesʹ v proshlom godu.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Но т----- о--- н-----. Но только одну неделю. 0
No t----- o--- n------.No tolʹko odnu nedelyu.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Ка- В-- у н-- н-------? Как Вам у нас нравится? 0
Ka- V-- u n-- n--------?Kak Vam u nas nravitsya?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Оч--- х-----. Л--- о---- п-------. Очень хорошо. Люди очень приятные. 0
Oc---- k-------. L---- o----- p---------.Ochenʹ khorosho. Lyudi ochenʹ priyatnyye.
At gusto ko rin ang tanawin. И л------- м-- т--- н-------. И ландшафт мне тоже нравится. 0
I l-------- m-- t---- n--------.I landshaft mne tozhe nravitsya.
Ano ang inyong trabaho? Кт- В- п- п--------? Кто Вы по профессии? 0
Kt- V- p- p--------?Kto Vy po professii?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Я п---------. / Я п----------. Я переводчик. / Я переводчица. 0
Ya p----------. / Y- p------------.Ya perevodchik. / Ya perevodchitsa.
Isinasalin ko ang mga libro. Я п------- к----. Я перевожу книги. 0
Ya p-------- k----.Ya perevozhu knigi.
Mag-isa ka lang dito? Вы з---- о--- / о---? Вы здесь один / одна? 0
Vy z---- o--- / o---?Vy zdesʹ odin / odna?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Не-- м-- ж--- / м-- м-- т--- з----. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. 0
Ne-- m--- z---- / m-- m--- t---- z----.Net, moya zhena / moy muzh tozhe zdesʹ.
At nariyan ang dalawa kong anak. А в-- т-- д--- м--- д----. А вот там двое моих детей. 0
A v-- t-- d---- m---- d----.A vot tam dvoye moikh detey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -