| Saan ka nagmula? |
Ка-с- же---н -------?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K--s- --rd-- b--o-uz?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
|
Saan ka nagmula?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
|
| Mula sa Basel. |
Б-з--ьден.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Baz---e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
|
Mula sa Basel.
Базельден.
Bazelden.
|
| Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. |
Базе-- Ш---ц-рияд- -айг-ш-ан.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba-e--Ş--yt-ar--ad- ja--aşkan.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
|
| Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? |
С-з-и М----р м--за-м-----т--ныш-ы-с-м--о-об-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Si-d- --u-le---ı--a-m-n-n taanı---r-a- ---ob-?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
|
| Siya ay isang dayuhan. |
А- ---------.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
Al-çe--e----.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
|
Siya ay isang dayuhan.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
|
| Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. |
Ал -и- -а--- -и----с----йт.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al b-r -anç- t-lde --y-öy-.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
|
| Unang beses mo ba makapunta dito? |
Сиз -у----рг--б---н----------лд-ңиз-и?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Si- b-- j-r-- birinç---o-u-k---i-----?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
|
Unang beses mo ba makapunta dito?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
|
| Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. |
Ж-к,---н б--ты--б-- же-д--болг-----.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jok,--en------------j-r-e-b-lgonmun.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
|
| Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. |
Бирок---- --ма-а -ана.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B--ok------u-ag- g-n-.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
|
| Ano nagustuhan mo dito sa amin? |
Бул---рде с-зг----ндай ж--ы- --т-т?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B-l --rd--si----k-n--- -agı- ---at?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
|
| Madami. Ang mga tao dito ay mababait. |
А-дан-жакшы. -л- -акшы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Ab----ja---.-E-i ja-şı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
|
| At gusto ko rin ang tanawin. |
Анан---------заж ------а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
Ana---ag- p----- da----a-.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
|
At gusto ko rin ang tanawin.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
|
| Ano ang inyong trabaho? |
Си-д-н-----б-ңиз-к--дай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Si-d-- -e-i-i----k-n-ay?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
|
Ano ang inyong trabaho?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
|
| Ako ay isang tagapagsaling-wika. |
Мен---тор-о-----.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
M-n k-t-r----mun.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
|
| Isinasalin ko ang mga libro. |
М-- -ит-п-ер---ко-ор-мун.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M---ki--p-e-d- k-t-r-m-n.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
|
Isinasalin ko ang mga libro.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
|
| Mag-isa ka lang dito? |
Бул-ж-р-е -алгыз--збы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B-l--erde--algı-sız--?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
|
Mag-isa ka lang dito?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
|
| Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. |
Ж-к----ни--ая------йөөм--- -ул-ж-рд-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
J--- -eni- --al-m-k-yööm -a--u----r--.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
|
| At nariyan ang dalawa kong anak. |
А--н-ме-и---ки б---- ба-.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
Anan -e-i--eki---l-- b--.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
|
At nariyan ang dalawa kong anak.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.
|