Saan ka nagmula?
К---- ----е- -ол--уз?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K-ysı j--de- bo-os-z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Saan ka nagmula?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Mula sa Basel.
Базе-----.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-z-l---.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Mula sa Basel.
Базельден.
Bazelden.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
Б-зе-ь --ей-ар-яд- жайг-ш---.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
B---l -veyt-ar-y-d---a-g---a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
С--д- -ю-лер-м--за-менен-т-а-ы-ты---м-б-лоб-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Siz---M--l------r-a-m---n -a-nışt---am-bo-o--?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Siya ay isang dayuhan.
Ал -ет э--и-.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A---e--el-ik.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Siya ay isang dayuhan.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
А--б-р--а----т--де с--лө-т.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al-----ka--a--i--e ---lö-t.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Unang beses mo ba makapunta dito?
Си- бу----рге --р-нчи -о---к--ди--зби?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
S-- --- je--e b---nçi---l- -eldi-i-bi?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Unang beses mo ba makapunta dito?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
Жо---м--------- бул жерде -о-г--м-н.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jok---e- b-l-ı- -u- jer-- bo-g---u-.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
Бир-к---- жу-а-а ---а.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B-ro- -i- j----a g---.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
Б-л ---де-си--е ка-да- -а----жата-?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B-- j-rde -iz-e ka-day --g-- -a---?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
А--ан-жакшы- -ли-ж-кшы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A---n--a-şı.------a-ş-.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
At gusto ko rin ang tanawin.
Анан --га---йзаж-д--ж---т.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
An-- ---a------- -a -a--t.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
At gusto ko rin ang tanawin.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Ano ang inyong trabaho?
Си-д-н---с-б-ңиз --ндай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Sizd-- ke-i--ŋi- -a----?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Ano ang inyong trabaho?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
М-----то--очу---.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me- k---rm---mu-.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Isinasalin ko ang mga libro.
М------е--е------------н.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Me------pte-d--k--oromun.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Isinasalin ko ang mga libro.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Mag-isa ka lang dito?
Бу- жер-- -а--ы--ызбы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bu--j--d--ja---zsız-ı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Mag-isa ka lang dito?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
Жок,-ме--н ая-----ү-өөм да б-л -----.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jok,--e--- ---lım---y-ö- -- --l-j-rd-.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
At nariyan ang dalawa kong anak.
Анан ----н --- б---м ---.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A--n-m-n-- --i-b-la- -a-.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
At nariyan ang dalawa kong anak.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.