Saan ka nagmula? |
--ا از -ج- --آیید-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s--m--a- ---- -i--yi-?
s____ a_ k___ m_______
s-o-â a- k-j- m---y-d-
----------------------
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
Saan ka nagmula?
شما از کجا میآیید؟
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
Mula sa Basel. |
ا- با-ل-
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a- -â--l.
a_ b_____
a- b-z-l-
---------
az bâzel.
|
Mula sa Basel.
از بازل.
az bâzel.
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. |
---ل-در--ویی--ا-ت-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b-z-l ----s-is g-a-â--dârad.
b____ d__ s___ g_____ d_____
b-z-l d-r s-i- g-a-â- d-r-d-
----------------------------
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
بازل در سوییس است.
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? |
م--و-نم آقا-----ر -- -ه -م- --ر-- -نم؟
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
mi------m-âg---- -u--- râ b- sh--â--o-a--efi-k-na-?
m________ â_____ m____ r_ b_ s____ m________ k_____
m-t-v-n-m â-h-y- m-l-r r- b- s-o-â m-----e-i k-n-m-
---------------------------------------------------
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
Siya ay isang dayuhan. |
-و----ج-----.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo --âr-j- -st.
o_ k______ a___
o- k-â-e-i a-t-
---------------
oo khâreji ast.
|
Siya ay isang dayuhan.
او خارجی است.
oo khâreji ast.
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. |
-و-ب- ---ین ---ن-ص--- م--ک---
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo be-c--n-di----bân--a--lot-dârad.
o_ b_ c_______ z____ t______ d_____
o- b- c-a---i- z-b-n t-s-l-t d-r-d-
-----------------------------------
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
Unang beses mo ba makapunta dito? |
شما-برا---و-ین --- -ین-ا --تی--
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
shom---arâ-- -v--al-n-b-- -nj---ast-d?
s____ b_____ a_______ b__ i___ h______
s-o-â b-r-y- a---a-i- b-r i-j- h-s-i-?
--------------------------------------
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
Unang beses mo ba makapunta dito?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. |
نه------ا- گذ-ت- ه--اینجا ---م.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
na,-m---sâl--g-o-a---e --m-inj- b----.
n__ m__ s___ g________ h__ i___ b_____
n-, m-n s-l- g-o-a-h-e h-m i-j- b-d-m-
--------------------------------------
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. |
--ا-فقط--ک--ف-ه-
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
ammâ--a----yek h-ft-.
a___ t____ y__ h_____
a-m- t-n-â y-k h-f-e-
---------------------
ammâ tanhâ yek hafte.
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
اما فقط یک هفته.
ammâ tanhâ yek hafte.
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin? |
---ای--ا--و--ان ---آ--؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az -n---k-os-etâ--mi--y-d?
a_ i___ k________ m_______
a- i-j- k-o-h-t-n m---y-d-
--------------------------
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. |
-یلی---ب -------د-----ی --ربان ه-ت-د-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
m-rdo--be------eh-a-â- ----a--.
m_____ b_____ m_______ h_______
m-r-o- b-s-â- m-h-a-â- h-s-a-d-
-------------------------------
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
At gusto ko rin ang tanawin. |
و--ا- م-----ا---ا هم--وش- -یآ--.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
a- --n-zer- in-- ham---o---am -i---a-.
a_ m_______ i___ h__ k_______ m_______
a- m-n-z-r- i-j- h-m k-o-s-a- m---y-d-
--------------------------------------
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
At gusto ko rin ang tanawin.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
Ano ang inyong trabaho? |
شغ---م---ی---
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh--hl- s---- -h---?
s______ s____ c_____
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
Ano ang inyong trabaho?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika. |
من ---جم-هس--.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m---m-t--j-----s-a-.
m__ m_______ h______
m-n m-t-r-e- h-s-a-.
--------------------
man motarjem hastam.
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
Isinasalin ko ang mga libro. |
---ک-اب----م--م-ک-م.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
ma--k-----t--jom--m--o-am.
m__ k____ t______ m_______
m-n k-t-b t-r-o-e m-k-n-m-
--------------------------
man ketâb tarjome mikonam.
|
Isinasalin ko ang mga libro.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketâb tarjome mikonam.
|
Mag-isa ka lang dito? |
-م------ا تن-ا -س---؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
shomâ--njâ--an----a--i-?
s____ i___ t____ h______
s-o-â i-j- t-n-â h-s-i-?
------------------------
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
Mag-isa ka lang dito?
شما اینجا تنها هستید؟
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. |
--- --ن-------ه-- ه- ---ج-ست.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n-- -h--om---/ s--w--a-am ha--injâst.
n__ k_______ / s_________ h__ i______
n-, k-â-o-a- / s-o---a-a- h-m i-j-s-.
-------------------------------------
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
At nariyan ang dalawa kong anak. |
و ---- ه-----ف-ز-د -- ---ن--
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va do-----a-da- -nj- h-sta--.
v_ d_ f________ â___ h_______
v- d- f-r-a-d-m â-j- h-s-a-d-
-----------------------------
va do farzandam ânjâ hastand.
|
At nariyan ang dalawa kong anak.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va do farzandam ânjâ hastand.
|