Phrasebook

tl Small Talk 2   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

[goftogooye kutâhe 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? ‫ش-- ا- ک-- م-------‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ 0
sh--- a- k--- m------?shomâ az kojâ mi-âyid?
Mula sa Basel. ‫ا- ب---.‬ ‫از بازل.‬ 0
az b----.az bâzel.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. ‫ب--- د- س---- ا--.‬ ‫بازل در سوییس است.‬ 0
bâ--- d-- s--- g----- d----.bâzel dar suis gharâr dârad.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? ‫م------- آ--- م--- ر- ب- ش-- م---- ک---‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ 0
mi------- â----- m---- r- b- s---- m-------- k----?mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
Siya ay isang dayuhan. ‫ا- خ---- ا--.‬ ‫او خارجی است.‬ 0
oo k------ a--.oo khâreji ast.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. ‫ا- ب- چ---- ز--- ص--- م-----.‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ 0
oo b- c------- z---- t------ d----.oo be chan-din zabân tasalot dârad.
Unang beses mo ba makapunta dito? ‫ش-- ب--- ا---- ب-- ا---- ه-----‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ 0
sh--- b----- a------- b-- i--- h-----?shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. ‫ن-- م- س-- گ---- ه- ا---- ب---.‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ 0
na- m-- s--- g-------- h-- i--- b----.na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. ‫ا-- ف-- ی- ه---.‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ 0
am-- t---- y-- h----.ammâ tanhâ yek hafte.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? ‫ا- ا---- خ----- م------‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 0
az i--- k-------- m------?az injâ khoshetân mi-ayad?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. ‫خ--- خ-- ا--. م--- خ--- م----- ه----.‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ 0
ma---- b----- m------- h------.mardom besiâr mehrabân hastand.
At gusto ko rin ang tanawin. ‫و ‫-- م---- ا---- ه- خ--- م-----.‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ 0
az m------- i--- h-- k------- m------.az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
Ano ang inyong trabaho? ‫ش-- ش-- چ----‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 0
sh----- s---- c----?shoghle shomâ chist?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. ‫م- م---- ه---.‬ ‫من مترجم هستم.‬ 0
ma- m------- h-----.man motarjem hastam.
Isinasalin ko ang mga libro. ‫م- ک--- ت---- م-----.‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ 0
ma- k---- t------ m------.man ketâb tarjome mikonam.
Mag-isa ka lang dito? ‫ش-- ا---- ت--- ه-----‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ 0
sh--- i--- t---- h-----?shomâ injâ tanhâ hastid?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. ‫ن-- خ---- / ش---- ه- ا------.‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ 0
na- k------- / s--------- h-- i-----.na, khânomam / show-haram ham injâst.
At nariyan ang dalawa kong anak. ‫و آ--- ه- د- ف---- م- ه----.‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ 0
va d- f-------- â--- h------.va do farzandam ânjâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -