Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   af Geselsies 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [een en twintig]

Geselsies 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Wa-----m-- vanda--? W___ k__ u v_______ W-a- k-m u v-n-a-n- ------------------- Waar kom u vandaan? 0
Mula sa Basel. V-- B----. V__ B_____ V-n B-s-l- ---------- Van Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B---- is-in --i--e---n-. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-s-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switserland. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? M-- -k - --ors-e---an---ne-r-Mü-ler? M__ e_ u v_______ a__ M_____ M______ M-g e- u v-o-s-e- a-n M-n-e- M-l-e-? ------------------------------------ Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. H- i- ’n-buit-l-nd--. H_ i_ ’_ b___________ H- i- ’- b-i-e-a-d-r- --------------------- Hy is ’n buitelander. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H- pr-a- versk--- -a--. H_ p____ v_______ t____ H- p-a-t v-r-k-i- t-l-. ----------------------- Hy praat verskeie tale. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Is---t-- --r-t- -e------r? I_ d__ u e_____ k___ h____ I- d-t u e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------- Is dit u eerste keer hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N-e- -----s-laa------ --k hi-r. N___ e_ w__ l___ j___ o__ h____ N-e- e- w-s l-a- j-a- o-k h-e-. ------------------------------- Nee, ek was laas jaar ook hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M------t-vir-’- -eek. M___ n__ v__ ’_ w____ M-a- n-t v-r ’- w-e-. --------------------- Maar net vir ’n week. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? G-nie- jy j-u h--r? G_____ j_ j__ h____ G-n-e- j- j-u h-e-? ------------------- Geniet jy jou hier? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. B--e--oe-.---e -ens- i- -a-f. B___ g____ D__ m____ i_ g____ B-i- g-e-. D-e m-n-e i- g-a-. ----------------------------- Baie goed. Die mense is gaaf. 0
At gusto ko rin ang tanawin. En -- h-- o-k van--ie -an--kap. E_ e_ h__ o__ v__ d__ l________ E- e- h-u o-k v-n d-e l-n-s-a-. ------------------------------- En ek hou ook van die landskap. 0
Ano ang inyong trabaho? Wat -s-- -e--e-? W__ i_ u b______ W-t i- u b-r-e-? ---------------- Wat is u beroep? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Ek--s ’n---r-ale-. E_ i_ ’_ v________ E- i- ’- v-r-a-e-. ------------------ Ek is ’n vertaler. 0
Isinasalin ko ang mga libro. E- ---t-a- -oek-. E_ v______ b_____ E- v-r-a-l b-e-e- ----------------- Ek vertaal boeke. 0
Mag-isa ka lang dito? I- - ---ee--hie-? I_ u a_____ h____ I- u a-l-e- h-e-? ----------------- Is u alleen hier? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-e- my-v--u / my-ma---s---k--ie-. N___ m_ v___ / m_ m__ i_ o__ h____ N-e- m- v-o- / m- m-n i- o-k h-e-. ---------------------------------- Nee, my vrou / my man is ook hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. En-d------ my t-e--k-n--rs. E_ d___ i_ m_ t___ k_______ E- d-a- i- m- t-e- k-n-e-s- --------------------------- En daar is my twee kinders. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -