Phrasebook

tl Small Talk 2   »   sv Småprat 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjugoett]

Småprat 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Sweden Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? V-r-k-m--r--i------? Var kommer ni ifrån? V-r k-m-e- n- i-r-n- -------------------- Var kommer ni ifrån? 0
Mula sa Basel. Från-B-s--. Från Basel. F-å- B-s-l- ----------- Från Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Bas---l-g-er-- S--we--. Basel ligger i Schweiz. B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? F----a- --v -tt p-e--nt-r- -e-r -ü-l-r? Får jag lov att presentera herr Müller? F-r j-g l-v a-t p-e-e-t-r- h-r- M-l-e-? --------------------------------------- Får jag lov att presentera herr Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. Han ----t-änni--. Han är utlänning. H-n ä- u-l-n-i-g- ----------------- Han är utlänning. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Ha- t-l-r--le-- ----k. Han talar flera språk. H-n t-l-r f-e-a s-r-k- ---------------------- Han talar flera språk. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Är -e-----st--g--gen -- -r ---? Är det första gången ni är här? Ä- d-t f-r-t- g-n-e- n- ä- h-r- ------------------------------- Är det första gången ni är här? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Nej, ----var--är re--n f---a å--t. Nej, jag var här redan förra året. N-j- j-g v-r h-r r-d-n f-r-a å-e-. ---------------------------------- Nej, jag var här redan förra året. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Men -a-- ----ec-a. Men bara en vecka. M-n b-r- e- v-c-a- ------------------ Men bara en vecka. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? H-- -r--- -i h-r-h-s--ss? Hur trivs ni här hos oss? H-r t-i-s n- h-r h-s o-s- ------------------------- Hur trivs ni här hos oss? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. M-c-et--ra--Folk--- -revl--a. Mycket bra. Folk är trevliga. M-c-e- b-a- F-l- ä- t-e-l-g-. ----------------------------- Mycket bra. Folk är trevliga. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Och --g --cke---- land----e--ock-å. Och jag tycker om landskapet också. O-h j-g t-c-e- o- l-n-s-a-e- o-k-å- ----------------------------------- Och jag tycker om landskapet också. 0
Ano ang inyong trabaho? V-- ------ för yrke? Vad har ni för yrke? V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. J-g -r-ö-ers-----e. Jag är översättare. J-g ä- ö-e-s-t-a-e- ------------------- Jag är översättare. 0
Isinasalin ko ang mga libro. J----vers-t------c-er. Jag översätter böcker. J-g ö-e-s-t-e- b-c-e-. ---------------------- Jag översätter böcker. 0
Mag-isa ka lang dito? Ä--n- -är--nsa-? Är ni här ensam? Ä- n- h-r e-s-m- ---------------- Är ni här ensam? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-j, --- -r- --mi- -a---- hä- ock--. Nej, min fru / min man är här också. N-j- m-n f-u / m-n m-n ä- h-r o-k-å- ------------------------------------ Nej, min fru / min man är här också. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. O-- -----r-m-n---åd- b---. Och där är mina båda barn. O-h d-r ä- m-n- b-d- b-r-. -------------------------- Och där är mina båda barn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -