Phrasebook

tl Small Talk 2   »   nn Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Small Talk 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Nynorsk Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Kor--jem-d-----? K-- k--- d- f--- K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Mula sa Basel. F-----sel. F-- B----- F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Bas----i-- i-S--i--. B---- l--- i S------ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? H-- -u he-st p- ---- M--l-r? H-- d- h---- p- H--- M------ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Siya ay isang dayuhan. Ha- -r -t--nding. H-- e- u--------- H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H---p---ar-f-eir---pr--. H-- p----- f----- s----- H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? E---et-f-r-t- -o-g -- -r -er? E- d-- f----- g--- d- e- h--- E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Nei,-e- v-r-h-r --fjor --. N--- e- v-- h-- i f--- ò-- N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M-- b-rr- -- v-ke. M-- b---- e- v---- M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? K-----s-lik-r-du -e--hj- -ss? K------ l---- d- d-- h-- o--- K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. V-l-ig godt. Fo-k------nle--. V----- g---- F--- e- v------- V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
At gusto ko rin ang tanawin. O- n-t---n--i-a---g òg. O- n------ l---- e- ò-- O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Ano ang inyong trabaho? Kva jobb---d- -e-? K-- j----- d- m--- K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. E--er ----t---. E- e- o-------- E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Isinasalin ko ang mga libro. E--om--- -ø---. E- o---- b----- E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Mag-isa ka lang dito? Er--- -l-i-- --r? E- d- å----- h--- E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-i, k-na-mi - mann----i--e--he--ò-. N--- k--- m- / m----- m-- e- h-- ò-- N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Og-de---r---- to ----a-m---. O- d-- e- d-- t- b---- m---- O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -