Phrasebook

tl Small Talk 2   »   th การสนทนา 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

[gan-sǒn-tá-na]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? คุ-มาจาก-หน ครับ / ค-? ค---------- ค--- / ค-- ค-ณ-า-า-ไ-น ค-ั- / ค-? ---------------------- คุณมาจากไหน ครับ / คะ? 0
k-on--a-ja---na-------p---́ k-------------------------- k-o---a-j-̀---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------- koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Mula sa Basel. ม-------ซล -----/-ค่ะ ม--------- ค--- / ค-- ม-จ-ก-า-ซ- ค-ั- / ค-ะ --------------------- มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ 0
m--ja-k-----ayn--r--p---̂ m------------------------ m---a-k-b---a-n-k-a-p-k-̂ ------------------------- ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. บ---ลอ-----ปร-เ---ว-ส-ซ-แ-น-์ บ---------------------------- บ-เ-ล-ย-่-น-ร-เ-ศ-ว-ส-ซ-แ-น-์ ----------------------------- บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ 0
ba--a--l---------na----rà--a---â---wi-t--u----æn b------------------------------------------------- b---a---u-̶-y-̂---a---h-a---a---a-y---i-t-s-r---æ- -------------------------------------------------- ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? ผม / ดิฉัน ขอ-น-นำให-คุ-ร-้-ั-ก-บ --ณ-ี----ร์--ด้-ห- ค-ับ / คะ? ผ- / ด---- ข--------------------- ค---------- ไ----- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ข-แ-ะ-ำ-ห-ค-ณ-ู-จ-ก-ั- ค-ณ-ี-เ-อ-์ ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? 0
p--m-----ch-̌---ǎ--n---n----âi---on-r----j-̀k-ga-p--o-n--ee--l--̶--a-i--a-i---á--k-́ p-------------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-w-n-́-n-m-h-̂---o-n-r-́---a-k-g-̀---o-n-m-e---u-̶-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
Siya ay isang dayuhan. เข-เป-น-----ง-า-ิ เ---------------- เ-า-ป-น-น-่-ง-า-ิ ----------------- เขาเป็นคนต่างชาติ 0
k--o-------on-dh---g--h--d-ì k---------------------------- k-̌---h-n-k-n-d-a-n---h---h-̀ ----------------------------- kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. เข-พ--ไ-้ห-าย-าษา เ---------------- เ-า-ู-ไ-้-ล-ย-า-า ----------------- เขาพูดได้หลายภาษา 0
k-̌o--ô-t--âi--a---p--sǎ k-------------------------- k-̌---o-o---a-i-l-̌---a-s-̌ --------------------------- kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
Unang beses mo ba makapunta dito? ค--ม-ที-นี-ค-ั-ง--ก----หม--ร-บ-/---? ค------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-า-ี-น-่-ร-้-แ-ก-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k----ma-t-̂-----ek-r-́ng-ræ----hâi--a----rá---á k------------------------------------------------- k-o---a-t-̂---e-e---a-n---æ-k-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. ไม่ใช- ผ--/ -ิ-ั--เค-มาท--น-่เ-ื่อ--ท--แล้---ั--- คะ ไ----- ผ- / ด---- เ---------------------------- / ค- ไ-่-ช- ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-า-ี-น-่-ม-่-ป-ท-่-ล-ว-ร-บ / ค- ---------------------------------------------------- ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ 0
mâ---h----pǒ----̀----̌---u-y--a-te-e-ne-e--ê----hee----e--ǽo-k-------́ m------------------------------------------------------------------------- m-̂---h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-k-н---a-t-̂---e-e-m-̂-a-b-e---e-e-l-́---r-́---a- -------------------------------------------------------------------------- mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. แค------สัปด--์--่-นั้นค----/--ะ แ-------------------------- / ค- แ-่-น-่-ส-ป-า-์-ท-า-ั-น-ร-บ / ค- -------------------------------- แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ 0
k-̂--e-ung---̀---a-ta---nán--ra-----́ k------------------------------------- k-̂-n-̀-n---a-p-d---a-o-n-́---r-́---a- -------------------------------------- kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
Ano nagustuhan mo dito sa amin? คุ--อบ-ี่น-่-หม -รั- / --? ค-------------- ค--- / ค-- ค-ณ-อ-ท-่-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? 0
ko----h--w-----e--e-----̌--kra-p-k-́ k----------------------------------- k-o---h-̂-p-t-̂---e-e-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. ค-ที-น-่-จ-ี -ม - ดิ-------มากครับ ---ะ ค----------- ผ- / ด---- ช--------- / ค- ค-ท-่-ี-ใ-ด- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ค-ั- / ค- --------------------------------------- คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ 0
k----e-e-n-̂----i--ee------dì-c--̌--c---w----̂k-kr-́p-ká k--------------------------------------------------------- k-n-t-̂---e-e-j-i-d-e-p-̌---i---h-̌---h-̂-p-m-̂---r-́---a- ---------------------------------------------------------- kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
At gusto ko rin ang tanawin. และ-- /-----น--็--บ---นี--า--้วยค--บ-/--ะ แ---- / ด---- ก--------------------- / ค- แ-ะ-ม / ด-ฉ-น ก-ช-บ-ั-น-ย-า-ด-ว-ค-ั- / ค- ----------------------------------------- และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ 0
lǽ----m-di------n----w--ha----tát-nee---́-p--p-d-----k---p---́ l--------------------------------------------------------------- l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-w---a-t-n-e-y-́-p-̂---u-a---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
Ano ang inyong trabaho? ค---ำงา--ะไร--รับ / --? ค----------- ค--- / ค-- ค-ณ-ำ-า-อ-ไ- ค-ั- / ค-? ----------------------- คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? 0
ko-n-ta--n-a--à--a---ra-p--á k----------------------------- k-o---a---g-n-a---a---r-́---a- ------------------------------ koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
Ako ay isang tagapagsaling-wika. ผม-/ --ฉั- ---น-ัก--ล ผ- / ด---- เ--------- ผ- / ด-ฉ-น เ-็-น-ก-ป- --------------------- ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล 0
p--m--ì-ch-̌--b--n--a-k---læ p---------------------------- p-̌---i---h-̌---h-n-n-́---h-æ ----------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
Isinasalin ko ang mga libro. ผม - ----- ---หน-ง-ือ ผ- / ด---- แ--------- ผ- / ด-ฉ-น แ-ล-น-ง-ื- --------------------- ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ 0
p-̌--d----h--n---l--na-n---e-u p----------------------------- p-̌---i---h-̌---h-æ-n-̌-g-s-̌- ------------------------------ pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
Mag-isa ka lang dito? ค--มาท-่นี่-นเด--วใ--ไ----รั--- -ะ? ค----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-า-ี-น-่-น-ด-ย-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n----têe--e----o--de---c-a-i-ma-----a----á k---------------------------------------------- k-o---a-t-̂---e-e-k-n-d-e---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. ไม---- ภร-ยาขอ-ผ--/-สามี--ง--ฉัน ก-ม-ท---ี่--วย ค--บ - ค่ะ ไ----- ภ--------- / ส----------- ก------------- ค--- / ค-- ไ-่-ช- ภ-ร-า-อ-ผ- / ส-ม-ข-ง-ิ-ั- ก-ม-ท-่-ี-ด-ว- ค-ั- / ค-ะ ---------------------------------------------------------- ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ 0
ma----hâi------âk-----p-̌m-sa--m-̂e--ong------h-----âw---------n-----ûa----áp--â m------------------------------------------------------------------------------------- m-̂---h-̂---a---a-k-o-g-p-̌---a---e-e---n---i---h-̌---a-w-m---e-e-n-̂---u-a---r-́---a- -------------------------------------------------------------------------------------- mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
At nariyan ang dalawa kong anak. แ----่นเ-็-ล---ั้งสองค-ขอ- ผ--- ด---น แ------------------------- ผ- / ด---- แ-ะ-ั-น-ป-น-ู-ท-้-ส-ง-น-อ- ผ- / ด-ฉ-น ------------------------------------- และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน 0
l-́-na-n-------o-ok-t-́n--sǎw---kon-ka-w-g-po-m-dì-c-a-n l--------------------------------------------------------- l-́-n-̂---h-n-l-̂-k-t-́-g-s-̌-n---o---a-w-g-p-̌---i---h-̌- ---------------------------------------------------------- lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -