Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? ¿-e-d---e e--(us--d-? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-]- --------------------- ¿De dónde es (usted]?
Mula sa Basel. D- --sil-a. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-s---a -st--en -ui-a. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? ¿-e pe--i-e-p-ese---rle-a- señ-r-M--in-ro? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Siya ay isang dayuhan. É--es--x--an--r-. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. É- h--la---ri-s-i--o---. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Unang beses mo ba makapunta dito? ¿---la-p-imer- v-z--ue est--(-st--- ----? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-] a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted] aquí?
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. No,--- estuv---q----- -ño--as-d-. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. P--- sól- --r--n--s----a. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? ¿-e ---ta nu-st-o -aí- / nu--tra c---a-? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. S-- --c--.-La-g-----es a---le. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
At gusto ko rin ang tanawin. Y--l pai-a-- -am-ié---e -u-t-. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Ano ang inyong trabaho? ¿A---é-----e---a -us-e--? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-]- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted]?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Y- s-- -ra--c--r. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Isinasalin ko ang mga libro. Yo-t-a-u-c- l-br--. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Mag-isa ka lang dito? ¿-- v----o --st-d]-s-lo / so-a? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-] s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted] solo / sola?
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-,-mi -s-osa / m---a---o ha v-nid--co-m---. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
At nariyan ang dalawa kong anak. Y --lí-e-t-n-mi---o- ---o-. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -