Mahal ba ang singsing?
-ט-ע- י-ר--
----- י-----
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
h-tab-'a- --qa---?
h-------- y-------
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Mahal ba ang singsing?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
-א,-ה-א-ע-ל- רק מ---יורו.
--- ה-- ע--- ר- מ-- י-----
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo,-hi --a- r-- m-'-- ----.
l-- h- o--- r-- m---- y----
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
--- יש -י-ר- --י---.
--- י- ל- ר- ח-------
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
a-al -e-- l- -aq-xami-him.
a--- y--- l- r-- x--------
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Tapos ka na ba?
--ימ--כב-?
----- כ----
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
si-m-- k---?
s----- k----
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Tapos ka na ba?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Hindi pa.
----ע---- -א.
--- ע---- ל---
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
l---ada-n lo.
l-- a---- l--
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Hindi pa.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
אבל -נ--כב- מס-י--
--- א-- כ-- מ------
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a--l --i k--- ---ay-m.
a--- a-- k--- m-------
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Gusto mo pa ba ng sabaw?
את /-ה רוצ---וד---ק?
-- / ה ר--- ע-- מ----
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
atah/-t r-tse-/r-t---------ra-?
a------ r------------ o- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Gusto mo pa ba ng sabaw?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Hindi, ayoko na.
---------א---צה-
--- א-- ל- ר-----
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
lo, -ni-lo-ro-s--/-otsa-.
l-- a-- l- r-------------
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Hindi, ayoko na.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
-בל א-י רוצה--לידה-
--- א-- ר--- ג------
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
ava--an---o-s-h/r--s-h -l---h.
a--- a-- r------------ g------
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Matagal ka na bang nakatira dito?
א----ה--- - ה-----כב---רב---מ-?
-- / ה ג- / ה כ-- כ-- ה--- ז----
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
atah/---ga--g---h--a'--k-a- h---eh zma-?
a------ g-------- k--- k--- h----- z----
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Matagal ka na bang nakatira dito?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Hindi, isang buwan pa lamang.
לא,---------אח--
--- ר- ח--- א----
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo,-r-q--o--s- -xad.
l-- r-- x----- e----
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Hindi, isang buwan pa lamang.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
-ב--א---כ-- מ----- --ה-בה---שים-
--- א-- כ-- מ--- / ה ה--- א------
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
av-- ----kvar m-k---m---r-h h-r-e----a-h-m.
a--- a-- k--- m------------ h----- a-------
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
א--/-ה -ו-- /---מ----בי--?
-- / ה נ--- / ת מ-- ה------
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
a---/at-n--e'-/---a----ma-ar h---ytah?
a------ n------------- m---- h--------
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
ל-,-רק --וף השבו-.
--- ר- ב--- ה------
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
lo- r-q-b'----ha-----'a.
l-- r-- b---- h---------
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Ngunit babalik ako sa Linggo.
א-ל-אני-חו-ר-----------ום ---ו-.
--- א-- ח--- / ת כ-- ב--- ר------
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a-a--ani-----r/x-ze--t--v-r-b--om-ri-s-on.
a--- a-- x------------ k--- b---- r-------
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Ngunit babalik ako sa Linggo.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
--ם-ב-- --ר ב-גרת-
--- ב-- כ-- ב------
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
h-'-- ---kh-/b---kh kv-r------e-?
h---- b------------ k--- b-------
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Hindi, labing-pito pa lang siya.
לא, --א-ב---ב- עש-ה------
--- ה-- ב- ש-- ע--- ב-----
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
l-,----b-- s--a e-sreh--il-a-.
l-- h- b-- s--- e----- b------
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Hindi, labing-pito pa lang siya.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Pero may nobyo na siya.
--- ----ה-כבר--ב--
--- י- ל- כ-- ח----
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
aval yes- --- kvar -a-e-.
a--- y--- l-- k--- x-----
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Pero may nobyo na siya.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.