| Guguhit ako ng lalaki. |
-נ--מ-י-- /-- אי-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a---m-t---er--e------et-i--.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Guguhit ako ng lalaki.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
| Una ang ulo. |
תח-ל- א- -ראש-
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t-x--ah-ha-o'--.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
Una ang ulo.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
|
| Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. |
הא----------ב--
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h-'-s--x-v-s- -o--.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
|
| Hindi mo makita ang buhok. |
-- --אי--את----ע-.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l- ro-----t --s-e-'a-.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
Hindi mo makita ang buhok.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
|
| Hindi mo rin makikita ang tainga. |
ג- א--האוזנ--ם לא ---ים-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-m-et ---o--a-- l- r-'im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
Hindi mo rin makikita ang tainga.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
| Hindi mo rin makikita ang likod nya. |
-ם את--גב--------ם-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
gam--------v-l- ro'--.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
Hindi mo rin makikita ang likod nya.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
|
| Iguguhit ko ang mga mata at bibig. |
-נ- מצ--- את-הע-נ-י- -הפ--
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani-m--sayer et-ha-eyn--- --h-p--.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
Iguguhit ko ang mga mata at bibig.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
| Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. |
-א-ש רוקד ו----.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h-'i-h ---e---'t---eq.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
| Matangos ang ilong ng lalaki. |
לאיש-יש-א--א---.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l--ish--esh ---ar---.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
Matangos ang ilong ng lalaki.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
|
| May hawak syang tungkod. |
--א מ-זיק-מ-- ב------
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- ma----q -aqel--ayad-ym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
May hawak syang tungkod.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
| May suot din siyang bandana sa leeg. |
ה-א ל-ב- ---צע-- ס--- הצ-א-.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu l-ve-h---- t-e'if---iv -a-sa-a-r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
May suot din siyang bandana sa leeg.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
| Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. |
-כשי- חו----קר-
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a--sh-yw -orf w-q--.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
|
| Matipuno ang mga braso. |
-זרו--ת ח-קות-
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zro'-- -azaqo-.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
|
Matipuno ang mga braso.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
|
| Matipuno din ang mga binti. |
גם---גל--ם-ח----.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga- h---g--ym ---a-ot.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
|
Matipuno din ang mga binti.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
|
| Ang lalaki ay gawa sa niyebe. |
הא-ש עשוי--שלג.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'ish-assu--mi-h----.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
|
Ang lalaki ay gawa sa niyebe.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
|
| Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. |
ה-א--א ---- מכנס-ים--לא---יל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h--l- --vesh mik-n--ay------ --'--.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
| Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. |
אבל--א--ר-לו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-----o q----o.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
|
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
|
| Siya ay isang taong yari sa niyebe. |
-ו- אי- של-.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h--ish-shel--.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
|
Siya ay isang taong yari sa niyebe.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.
|