Phrasebook

tl Sa sinehan   »   he ‫בקולנוע‬

45 [apatnapu’t lima]

Sa sinehan

Sa sinehan

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Gusto naming pumunta sa sinehan. ‫א-חנו רו--- -לכ- -ק-ל---.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
anaxn- -o-si- --lek-e---aq-lno'a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
May magandang pelikula na ipapalabas ngayon. ‫--רב מ-יג--ר- ט---‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
ha'e-e----tsig --ret----. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Ang pelikula ay bago. ‫---ט---- ל--ר--‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
has-re--x--a-h le-a--e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Nasaan ang kahera? ‫ה-כן --ופה-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
he--h----aq-p-h? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Meron pa bang mga bakanteng upuan? ‫-- עד--ן מקו----‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
y-sh a--i--m--o-o-? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Magkano ang mga tiket? ‫כ-- ע-ל- כ-טיס-‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
ka------e----rtis? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Kailan magsisimula ang palabas? ‫-תי מ-ח-ל -סר-?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
m---y m-t--l----er--? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Gaano katagal ang pelikula? ‫-- -ו-ך----ט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
m-- o-ekh ha--r-t? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?
Maaari ba akong magreserba ng mga tiket? ‫--שר ל-זמי---ר----ם-‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
e--ha- l-----in -ar--sim? e_____ l_______ k________ e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-? ------------------------- efshar l'hazmin kartisim?
Gusto kong umupo sa likuran. ‫-ני-רו-ה--ש---מ-חו-.‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
a-i-r------r---a--la----et-me-a-or. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Gusto kong umupo sa harap. ‫-נ- ר--ה לשב- מק-י-ה.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
a-- -ot-eh-r----- l--he-et miqa--ma-. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Gusto kong umupo sa gitna. ‫א-- רוצ- לשבת ב-מצע-‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
an- ro---h-rotsa- ------et-b-'-----. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Ang pelikula ay kapanapanabik. ‫-סרט--יה----י---‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
hasere---ay-- ----ni--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Ang pelikula ay hindi nakakainip. ‫הס-- לא---- --ע--.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
h--er----o-----h--esh-'-me-. h______ l_ h____ m__________ h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-. ---------------------------- haseret lo hayah mesha'amem.
Ngunit mas mahusay ang libro na binase sa pelikula. ‫אבל--ספ- ש-ל-- -סר- מב-ס- היה-----י-תר.‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
a--- ha--f------a-ay--h--e--- --vus-- ha-a- -ov yo-er. a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____ a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r- ------------------------------------------------------ aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Kumusta ang musika? ‫-יך ה-יתה-ה-ו-י--?‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
e-kh --yt-h-h-m-s-qah? e___ h_____ h_________ e-k- h-y-a- h-m-s-q-h- ---------------------- eykh haytah hamusiqah?
Kumusta ang mga artista? ‫א---ה-ו -ש-ק----‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
e--- hay- ha-sa--an-m? e___ h___ h___________ e-k- h-y- h-s-a-q-n-m- ---------------------- eykh hayu hassaxqanim?
Mayroon bang mga subtitle na Ingles? ‫ה-- -ת-ב--- ----ל--?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
h----------t-------it? h___ k______ b________ h-y- k-u-i-t b-a-g-i-? ---------------------- hayu ktuviot b'anglit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -