Phrasebook

tl Asking questions 1   »   he ‫לשאול שאלות 1‬

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [שישים ושתיים]‬

62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬

[lish'ol she'elot 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
matuto ‫ל-מ-ד‬ ‫ללמוד‬ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilm-d lilmod l-l-o- ------ lilmod
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ‫--למידים----דים הר-ה-‬ ‫התלמידים לומדים הרבה?‬ ‫-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?- ----------------------- ‫התלמידים לומדים הרבה?‬ 0
ha-----d-m lo-di- --r-e-? hatalmidim lomdim harbeh? h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. ‫ל-- ---ל-מ-----עט.‬ ‫לא, הם לומדים מעט.‬ ‫-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-‬ -------------------- ‫לא, הם לומדים מעט.‬ 0
l-- -em l-mdi----'at. lo, hem lomdim me'at. l-, h-m l-m-i- m-'-t- --------------------- lo, hem lomdim me'at.
pagtatanong ‫לשא--‬ ‫לשאול‬ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l--h--l lish'ol l-s-'-l ------- lish'ol
Madalas mo bang tanungin ang guro? ‫א----ה ש-א- --ת -- המ--ה --לות ל----ם---ובות-‬ ‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬ ‫-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬ 0
a---/at --o'---s-o-el-t -----lo--et-----reh-l-e---- ---vo-? atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot? a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-? ----------------------------------------------------------- atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ‫לא, -ני ל- ש-אל---ת או----עית-ם ---ב-ת-‬ ‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬ ‫-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.- ----------------------------------------- ‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬ 0
l-,---i----sho'------'--e---to-l'-y--m -r--ot. lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot. l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-. ---------------------------------------------- lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
pagsagot ‫ל-נו-‬ ‫לענות‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
la'---t la'anot l-'-n-t ------- la'anot
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. ‫-ענה / ---בק--.‬ ‫תענה / י בבקשה.‬ ‫-ע-ה / י ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫תענה / י בבקשה.‬ 0
ta'-------'a-i--'v---shah. ta'aneh/ta'ani b'vaqashah. t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-. -------------------------- ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
Sasagot ako. ‫-נ--עו--.‬ ‫אני עונה.‬ ‫-נ- ע-נ-.- ----------- ‫אני עונה.‬ 0
an- -n---o-a-. ani oneh/onah. a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
trabaho ‫-ע---‬ ‫לעבוד‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--a--d la'avod l-'-v-d ------- la'avod
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ‫ה-א-ע--- כעת-‬ ‫הוא עובד כעת?‬ ‫-ו- ע-ב- כ-ת-‬ --------------- ‫הוא עובד כעת?‬ 0
hu o--- ka'e-? hu oved ka'et? h- o-e- k-'-t- -------------- hu oved ka'et?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ‫כ-, הוא-עו--.‬ ‫כן, הוא עובד.‬ ‫-ן- ה-א ע-ב-.- --------------- ‫כן, הוא עובד.‬ 0
k-n- hu---e-. ken, hu oved. k-n- h- o-e-. ------------- ken, hu oved.
pagdating ‫לב--‬ ‫לבוא‬ ‫-ב-א- ------ ‫לבוא‬ 0
lavo lavo l-v- ---- lavo
Dadating ka ba? ‫א- /-- -א /---‬ ‫את / ה בא / ה?‬ ‫-ת / ה ב- / ה-‬ ---------------- ‫את / ה בא / ה?‬ 0
a-ah/-- -a-v-'ah? atah/at va/va'ah? a-a-/-t v-/-a-a-? ----------------- atah/at va/va'ah?
Oo, malapit na tayo / kami. ‫כן,-אנ-----ו---עט ב---.‬ ‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬ ‫-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.- ------------------------- ‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬ 0
k--- -na-nu o--me--t b----. ken, anaxnu od me'at ba'im. k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m- --------------------------- ken, anaxnu od me'at ba'im.
pagtira ‫ל--ר‬ ‫לגור‬ ‫-ג-ר- ------ ‫לגור‬ 0
l--ur lagur l-g-r ----- lagur
Nakatira ka ba sa Berlin? ‫-------ג--- - בב-לי--‬ ‫את / ה גר / ה בברלין?‬ ‫-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?- ----------------------- ‫את / ה גר / ה בברלין?‬ 0
a--h---------ara--b'-er-i-? atah/at gar/garah b'berlin? a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-? --------------------------- atah/at gar/garah b'berlin?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ‫----אני-גר-/-- ---לי--‬ ‫כן, אני גר / ה בברלין.‬ ‫-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.- ------------------------ ‫כן, אני גר / ה בברלין.‬ 0
ke-,---i---r/g---- b'--rl--. ken, ani gar/garah b'berlin. k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-. ---------------------------- ken, ani gar/garah b'berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -