| matuto |
--מ-ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? |
ה-ל---ים--ומ-י--ה--ה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
ha-alm-dim l------ha--eh?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Hindi, kaunti ang natutunan nila. |
--,-ה- לומד-ם -ע-.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l-- h----omd-- me'--.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
| pagtatanong |
-----
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li--'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
pagtatanong
לשאול
lish'ol
|
| Madalas mo bang tanungin ang guro? |
א--/-- ש--ל / --את-ה--רה--אלו---ע-ת---קר--ו--
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
atah--t --o'e--s-o'--et s---e--t--t --m---------t-- --o-o-?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Madalas mo bang tanungin ang guro?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. |
לא- א-י-לא ------ ת-א-תו-לע-ת----רובות-
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-, --- -- s--'-l---o'-l-t -to-l'-y--m qr-v--.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| pagsagot |
ל-נ--
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'anot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
| Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. |
--נ--/---בב-ש--
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t-'an----a------'-a-a--a-.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| Sasagot ako. |
אני ע--ה.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
an--oneh-on--.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Sasagot ako.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
| trabaho |
לע-ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la-av-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Nagtatrabaho ba siya ngayon? |
ה----ובד ---?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu o--d ka'-t?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
| Oo, nagtatrabaho siya ngayon. |
-ן---וא--ובד.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k--,-hu-o-e-.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
| pagdating |
---א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
lavo
l___
l-v-
----
lavo
|
|
| Dadating ka ba? |
את --ה ---/---
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
atah/a--va/-a'ah?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Dadating ka ba?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
| Oo, malapit na tayo / kami. |
כן- -נחנ- -וד-מ-ט-בא-ם-
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k--,--n-x-u-od--e----b-'i-.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Oo, malapit na tayo / kami.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
| pagtira |
לגור
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
l---r
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
| Nakatira ka ba sa Berlin? |
---/ --גר-- ה--ב----?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
at-h--t-gar---r-- ---e-lin?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Nakatira ka ba sa Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
| Oo, nakatira ako sa Berlin. |
-ן, --י-ג- /-ה בב-לי-.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n,--n- ga-/-------'-e-l--.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Oo, nakatira ako sa Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|