| Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma. |
אנ---- - ה-כ--ר--שעו---מ--ר----לצל-
___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______
-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-
-------------------------------------
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
0
a-i--a-/qam-h ka'-s-er-h------n -a--'-r-r-m-ts----e-.
a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________
a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-.
-----------------------------------------------------
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
|
Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma.
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
|
| Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral. |
אנ- מר-----י-ף /-- ---נ- צרי--- ----מ--.
___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______
-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-
------------------------------------------
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
0
a-i -arg-sh a-e-/a--f-------e--n---s--ik-/-s--kh-h lilm--.
a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______
a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-.
----------------------------------------------------------
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
|
Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral.
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
|
| Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na. |
אני ---יק--ע-ו- כ-א-י- --י--שישים.
___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____
-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם-
-----------------------------------
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
0
an- a-s---laa--d -esh--g-a ---i----i-hi-.
a__ a____ l_____ k________ l____ s_______
a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m-
-----------------------------------------
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
|
Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na.
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
|
| Kailan ka tatawag? |
-תי ----ר---י-
___ ת____ / י__
-ת- ת-ק-ר / י-
----------------
מתי תתקשר / י?
0
ma----tit-a---r/t--------?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
|
Kailan ka tatawag?
מתי תתקשר / י?
matay titqasher/titqashri?
|
| Kapag magkaroon ako ng pagkakataon. |
-ש--יה--י--גע--נ---
______ ל_ ר__ פ_____
-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.-
---------------------
כשיהיה לי רגע פנוי.
0
k----y-i-h li-reg-------.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
|
Kapag magkaroon ako ng pagkakataon.
כשיהיה לי רגע פנוי.
kesheyhieh li rega panuy.
|
| Tatawag siya kapag may oras na siya. |
ה-א-ית-שר --י-יה-ל--קצ- -מ-.
___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____
-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-
------------------------------
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
0
h---tqash-r kes--yh-eh--o-qt-at--m--.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
|
Tatawag siya kapag may oras na siya.
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
|
| Hanggang kailan ka magtatrabaho? |
כ-ה --ן ת-ב-ד----עב--?
___ ז__ ת____ / ת______
-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-
------------------------
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
0
kamah --an-t-'a-o---a-avdi?
k____ z___ t_______________
k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i-
---------------------------
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
|
Hanggang kailan ka magtatrabaho?
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
|
| Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko. |
-----עב-ד-----מן שא---.
___ א____ כ_ ז__ ש______
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-
-------------------------
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
0
ani e-e--d k-l z-a- she-uk---.
a__ e_____ k__ z___ s_________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l-
------------------------------
ani e'evod kol zman she'ukhal.
|
Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko.
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
ani e'evod kol zman she'ukhal.
|
| Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako. |
--י -עב----ל---ן שאהי- --יא - ה-
___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-
----------------------------------
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
0
an--e'e-----ol-z--- s--'--ieh--a-i/--i-h.
a__ e_____ k__ z___ s________ b__________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-.
-----------------------------------------
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
|
Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako.
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
|
| Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya. |
-וא -וכ- במי-- --ק---לע--ד.
___ ש___ ב____ ב____ ל______
-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-
-----------------------------
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
0
h--shokh-- -a--t-- -----m --'a-o-.
h_ s______ b______ b_____ l_______
h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d-
----------------------------------
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
|
Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya.
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
|
| Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya. |
הי- קו--ת ------במ----לבשל-
___ ק____ ע____ ב____ ל_____
-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.-
-----------------------------
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
0
h- qore't---o---i-----l-------.
h_ q_____ i___ b_____ l________
h- q-r-'- i-o- b-m-o- l-v-s-e-.
-------------------------------
hi qore't iton bimqom levashel.
|
Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya.
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
hi qore't iton bimqom levashel.
|
| Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi. |
--א-יו-ב---אב ----ם----- ה-י---
___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______
-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-
---------------------------------
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
0
h- y-s-ev b-p-----i--om l--ekh-- habayt-h.
h_ y_____ b_____ b_____ l_______ h________
h- y-s-e- b-p-'- b-m-o- l-l-k-e- h-b-y-a-.
------------------------------------------
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
|
Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi.
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
|
| Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira. |
עד -מ--שאני-יודע---א ----אן-
__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-
------------------------------
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
0
ad-k---h--h---n----d-'a--u--ar-k--n.
a_ k____ s______ y_____ h_ g__ k____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- g-r k-'-.
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
|
Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira.
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
|
| Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya. |
---כמ--ש-ני--ו-ע----ו -ו-ה-
__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
0
ad-k--a- -he-a-- -od--a ---t- xolah.
a_ k____ s______ y_____ i____ x_____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- i-h-o x-l-h-
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
|
Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya.
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
|
| Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho. |
ע--כ-ה ש-נ--יוד- ה-- -וב--.
__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
0
ad--a-ah -he'an- ----'- -u--uvt-l.
a_ k____ s______ y_____ h_ m______
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- m-v-a-.
----------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
|
Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho.
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
|
| Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako. |
התע--רתי -או-- --ר----יתי --י- /-- -ז---
________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
------------------------------------------
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
h--'-r--t--m-'-x----xer-t---i-----g--a-m-g---h--a--a-.
h_________ m______ a_____ h____ m_____________ b______
h-t-o-a-t- m-'-x-r a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
------------------------------------------------------
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|
Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako.
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|
| Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako. |
איחר-י----טובו- ---- ה--תי--גיע - ה -זמ-.
______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
-------------------------------------------
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
i-ar-- ---ot-b-- -xeret--a-t- -a----/-egi'ah b-zm--.
i_____ l________ a_____ h____ m_____________ b______
i-a-t- l-'-t-b-s a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
----------------------------------------------------
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|
Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako.
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|
| Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako. |
-א--צ--י את ה-רך--ח-----י-- מגיע --- ----.
__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
--------------------------------------------
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
lo---t--'ti et-h-de-e---ax-r-- -ai-i-ma--'a/-eg-'----a-m--.
l_ m_______ e_ h_______ a_____ h____ m_____________ b______
l- m-t-a-t- e- h-d-r-k- a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
-----------------------------------------------------------
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|
Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako.
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
|