Hindi gumagana ang shower. |
-----ת--ינ-- ---ל--
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
h-m--la--t eyn--a- p-'-le-.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Hindi gumagana ang shower.
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Walang maligamgam na tubig. |
-י---ים ח-י--
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
e----a---x-mim.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Walang maligamgam na tubig.
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? |
אפש- ל-קן?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
e---ar---t-q-n?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
|
Walang telepono sa kwarto. |
אי--------ב-דר.
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
eyn--el--o- --xe---.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Walang telepono sa kwarto.
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
|
Walang telebisyon sa kwarto. |
-י- --וו-זיה-ב-ד--
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
ey--te-ew--iah--ax-d-r.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Walang telebisyon sa kwarto.
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
|
Walang balkonahe ang kwarto. |
ב-ד--אין --פ-ת-
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b-xe--r-eyn --r-e-et.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Walang balkonahe ang kwarto.
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
|
Masyadong maingay sa kwarto. |
-ח----ועש מדי-
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
ha--d-r r--esh mida-.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
Masyadong maingay sa kwarto.
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
|
Napakaliit ng kwarto. |
ה-ד----ן ---.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h-xede--qa-a-------.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
Napakaliit ng kwarto.
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
|
Masyadong madilim sa kwarto. |
הח---חש---מדי.
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
h--ed-- xas--k----day.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
|
Masyadong madilim sa kwarto.
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana. |
הה--- ל----בד-.
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h-has-qa---o-o-ed-t.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana.
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
|
Hindi gumagana ang aircon. |
המזגן-----ו-ל-
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
h--a-g-n lo p-'--.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
|
Hindi gumagana ang aircon.
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
|
Hindi gumagana ang telebisyon. |
ה--וו-זי- -ק---ל-.
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
hat-lew---ah-m-qulq-let.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
|
Hindi gumagana ang telebisyon.
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
|
Hindi ko ito gusto. |
זה ל--מ--א ח-----ני.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
z-- -- -ut---xen -'-yna-.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
Hindi ko ito gusto.
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin. |
זה יקר ----
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
z-- yaq-r--id-y.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin.
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
|
Mayroon ba kayong mas mura? |
-ש-לך -שה- --- י----
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
ye-- ----a----h-mash'h--zol--ote-?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
Mayroon ba kayong mas mura?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
Mayroon bang hostel sa malapit? |
יש---ן א---י-- -וער-בס--בה-
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
yes- k-'n-akhs-n--- ---a- ---vi-a-?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
Mayroon bang hostel sa malapit?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? |
י- כא----סי-ן--סביבה-
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y--h-ka-n pe---on -a-v----?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito? |
י--כ-ן-מ--ד- בסב-ב--
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
ye-- -a'- -is'a----b-sv---h?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|