Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [siyamnapu’t isa]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish\'im w\'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

[mishpatim tfelim im sh 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Baka bubuti ang panahon bukas. ‫א----מ-ג-ה--ויר י-י- --- -וב י--ר.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
ulay m---- -a'---r --i-- ---a- t---y-tr. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr. u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Paano mo nalaman? ‫מ-יי- לך-‬ ‫מניין לך?‬ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m----- --k-a? minayn lekha? m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Sana bumuti ito. ‫אנ- מק--ה-שמזג ה--ויר ---ה טו- -ו--.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
a-i--e--w-h sheme-e- ha'awi- -hi-- --- -o-r. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr. a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Siguradong darating siya. ‫-----------י-.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu ------- ---i--. hu lavetax yagi'a. h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Sigurado ka ba? ‫זה-בטו--‬ ‫זה בטוח?‬ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
z------ua-? zeh batuax? z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Alam ko na pupunta siya. ‫א---יו-ע /-ת--ה-א --י-.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
an- ---e'--yo---et-sh-h--yag-'a. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a. a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Siguradong tatawag siya. ‫ה---לב-ח---קשר-‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
hu l-v-----itqas-er. hu lavetax itqasher. h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Talaga? ‫ב-ו--‬ ‫בטוח?‬ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
b-t-ax? batuax? b-t-a-? ------- batuax?
Naniniwala ako na tatawag siya. ‫א----ו-ב / ת -הו- ---ש-.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
an- x-sh-v/xos---et-s-eh---t-as-er. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher. a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
Ang alak ay tiyak na luma na. ‫ה--ן לבט- -ש--‬ ‫היין לבטח ישן.‬ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
hay-i---ave-ax --sh--. hayain lavetax yashan. h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
Paano ka nakakasigurado? ‫א--/-ה----ח-- ה -זה-‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
ata-/-- --t--x-b-tu-ah -aze-? atah/at batuax/batuxah bazeh? a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
Sa tingin ko na luma na ito. ‫א-- מ-יח - ה ש-וא --ן.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an--meni-x/men--a- sh-h- -a--an. ani meniax/menixah sh'hu yashan. a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
Maganda ang hitsura ng aming boss. ‫המנ-ל של-ו --א- -וב.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h--en--e- s-ela-----r'eh t--. hamenahel shelanu nir'eh tov. h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
Sa palagay mo? / Sa tingin mo? ‫נרא---ך-‬ ‫נראה לך?‬ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
ni-'---l---a/-akh? nir'eh lekha/lakh? n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
Sa tingin ko na gwapo talaga sya. ‫א-י--בור-/---ש--א נראה --י-ו-ט-- --וד.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
ani savu--s-u--- sh--u ni---h a-i-u-to- --'o-. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od. a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
Ang boss ay tiyak na may nobya na. ‫-מ--ל--ש ב----ב-ה-‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
la-e-a-e- ye---betax-xav--a-. lamenahel yesh betax xaverah. l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
Sa tingin mo ba talaga? ‫---/ ה---ש--/-ת-‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
a-a-/-t ----e-/--sh----? atah/at xoshev/xoshevet? a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
Posible na may nobya na talaga sya. ‫סב---ל-ניח שי- ל- -----‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
sa--- le----a---h-y--h l--xa--r--. savir lehaniax sheyesh lo xaverah. s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -