Tumawag po kayo ng taxi. |
-זמין - נ- -ו--- -ב-שה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t---i--ta-m--i m--it-b-vaq--ha-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Tumawag po kayo ng taxi.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
כ-ה-עול--הנסי---ל-חנת--רכ---
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k--a- --a- ---es-'ah-l't-x--at-h--akev--?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
כמ- עו-ה --ס-עה ל-ד--ה---פ-?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
kamah-ol-- -----i-------h--h--a-e'u--h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Dumiretso lamang. |
י---בב--ה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-sh-r--'v---shah.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Dumiretso lamang.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
Kumanan ka dito, salamat. |
כאן-י-ינה ב-קש--
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka'- -emi-ah--'va-as---.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Kumanan ka dito, salamat.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
-פ-נ- שמא-ה--בק-ה.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bapi--- ssm---ah--'va---h--.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Nagmamadali ako. |
אנ- מ-ה- ----
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i m--ah-r--e-a-ere-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Nagmamadali ako.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
May oras ako. |
-נ--לא--מ---/-- /--ש-ל---מן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
an---o m--ah---m-mahe-e-/y--h--- --a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
May oras ako.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
ס- /-י---- -ו-ר----ש--
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s-/--- l--- y-t-r b'-aq-s---.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Pakiusap, huminto dito. |
ע--- --עצ-י--א---ב-ש-.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at---/---r- -a-n b'va--shah.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Pakiusap, huminto dito.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
-מת------תי-י-רג---חד בבקש-.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ha-t--/hamt-ni r-ga-ex-d b'---as---.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Pakiusap, maghintay sandali.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Babalik ako agad. |
א-י -י-----זר / ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a------- -oz-r/-oze-e-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Babalik ako agad.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
-ב---ב-קשה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q----------aq-s-ah.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
Wala akong barya. |
אי--ל--ע-דף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey---- -d--.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
Wala akong barya.
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
ז- בסדר--ה-ו---ש-ך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-- b'sed-r, --'-d-f-sh---ha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
---/----ות- ל---בת----- בבק-ה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q-x/-xi o-i l--t-v-- h--o-t b-v-qas---.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
-ח /-- --ת--למלו- -ל--ב---ה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q-x/qx- --- --m-l-- s-e-i--'v-q-sh--.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
-ח / - א--- ל--- הים-ב-קשה-
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qax---- -ti ---of-ha-am-b---qa-h--.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|