Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   he ‫היכרות‬

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kumusta! ‫--ום!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-al-m! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Magandang araw! ‫--ו--‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sh--o-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Kumusta ka? ‫-ה---מ-?‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m-- -i----? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Galing po kayo sa Europa? ‫-ת /-ה-----ו--?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
at----t -e-ey---pa-? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Galing po kayo sa Amerika? ‫---/ --מא------‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
at--/a- me'am-riq-h? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Galing po kayo sa Asya? ‫---/-- --סי--‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a---/a--m-'-s-ah? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? ‫ב---ה מ--ן את - - -תג-ר----ת-‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
ve-e-ze----l-n -t-----t-ore-? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Gaano na po kayo katagal dito? ‫כמ--זמ- -- - --כבר כ-ן-‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
ka-ah--m-n ---at-h--va- ka'-? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Gaano po kayo katagal mananatili? ‫כמ- זמן-----ר-‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka-a--z--- t-ss'er? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Nagustuhan po ba ninyo dito? ‫ה-ם-ה--ום מו---חן--ע---ך? /-בעינ-י-?‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
ha'i- ha--q-m--o--e-xen-b---ne--h-?/be'-y-ai-h? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? ‫-א---ת / ה בח-פ--?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h-'i---t------b---f-h-h? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ‫--א --י--ב-- -----‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo/bo'----v--e- -t-! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ‫---הכתו-ת--לי-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
z- -a--ove- s-e-i. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Magkikita ba tayo bukas? ‫--רא- מ---‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
nit-a-e--m--ar? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. ‫-ני---טער - ----ש לי --כ-יות ---ו--‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
a-i m----a'-r--i--t-'---t, y--h----t---nio---x-r--. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Paalam! ‫של--.‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
sh-lo-. s______ s-a-o-. ------- shalom.
Paalam! ‫להתר----‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
lehi--a--t. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Hanggang sa muli! ‫נ-ר-- ב--וב!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
nit-a-eh b-q----! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -