Phrasebook

tl Past tense of modal verbs 2   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [walumpu’t walo]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

88 [shmonim ushmoneh]

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

[avar pe'alim moda'lim 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. ‫הבן ש---ל--רצה --חק-עם----ב-.‬ ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 0
h---n -seli--o-r----- -essa--q-i- -a-ubah. haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah. h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h- ------------------------------------------ haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. ‫הבת-של---א ר-תה------כדו-גל-‬ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 0
h-------e---l--r-ts-ah les--x--------eg-l. habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel. h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l- ------------------------------------------ habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. ‫א--י-לא-רצת-----ק--ית--שחמ--‬ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.- ------------------------------ ‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 0
i--ti-l- -a-s-ah --s---e--i-i ----m-t. ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat. i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t- -------------------------------------- ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Ayaw mamasyal ng aking mga anak. ‫היל--ם-שלי-ל- -צו --ש-- -יו--‬ ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.- ------------------------------- ‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 0
h--el--im-s---i----rat-u-l-'a-so----ul. hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul. h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-. --------------------------------------- hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Ayaw nilang linisin ang silid. ‫הם-/----א --ו -ס-- את-----.‬ ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.- ----------------------------- ‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 0
he-/he- l--ratsu--e-ade- -t -axe-e-. hem/hen lo ratsu lesader et haxeder. h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r- ------------------------------------ hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Ayaw nilang matulog. ‫הם - ן----ר-----כ--ל-י-ה.‬ ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 0
hem---n--- r---- l--e-h---l-----h. hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah. h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h- ---------------------------------- hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Bawal siyang kumain ng sorbetes. ‫--- אסו- לו --כ-ל----דה-‬ ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-‬ -------------------------- ‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 0
ha--h------l- l---k--l ------. hayah asur lo le'ekhol glidah. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-. ------------------------------ hayah asur lo le'ekhol glidah.
Bawal siyang kumain ng tsokolate. ‫--ה--סו---- לאכו---ו---ד-‬ ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.- --------------------------- ‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 0
haya--as-- -- le'ekhol---o-ola-. hayah asur lo le'ekhol shoqolad. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Bawal siyang kumain ng kendi. ‫ה------ר--ו----ול--וכרי---‬ ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-‬ ---------------------------- ‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 0
hay-h --ur lo-l--ek--l--------t. hayah asur lo le'ekhol sukariot. h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-. -------------------------------- hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Pinayagan akong humiling ng isang bagay. ‫-ות---י- לי-להב-- --אלה.‬ ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-‬ -------------------------- ‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 0
mu--r---y---l- lehabi'a -ish---a-. mutar hayah li lehabi'a mish'alah. m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h- ---------------------------------- mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Pinayagan akong bumili ng damit. ‫מ-ת- --ה--י -קנ-ת שמלה-‬ ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.- ------------------------- ‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 0
m-----h--a--l- li--ot-----l--. mutar hayah li liqnot ssimlah. m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h- ------------------------------ mutar hayah li liqnot ssimlah.
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. ‫--ת--היה--י------ממתק.‬ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.- ------------------------ ‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 0
mu-ar-----h -- -a---at ---ta-. mutar hayah li laqaxat mamtaq. m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-. ------------------------------ mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? ‫מו-- היה-לך-לע-ן-----ס-‬ ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-‬ ------------------------- ‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 0
m-ta--ha-a- --kha le'as--n -am--o-? mutar hayah lekha le'ashen bamatos? m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s- ----------------------------------- mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? ‫---- --ה לך ----ת ב--ה בבי- החול-ם-‬ ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?- ------------------------------------- ‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 0
m-tar-hay-h -e-h----shtot--ira--be---- ---olim? mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim? m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? ‫מותר--י--לך--ה---ס את --לב-למל-ן-‬ ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-‬ ----------------------------------- ‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 0
m---r-hay-- le--a -e-ak--i--et ----le--la-al-n? mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon? m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n- ----------------------------------------------- mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. ‫-ח-פ-ה -ותר--י- ----ים--ה--אר-הר-ה --ן -ע-----וץ-‬ ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.- --------------------------------------------------- ‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 0
b--u-s--h----a---aya- ---e----- l-h--h-'e- ha-------a---a--r-----x--s. baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts. b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-. ---------------------------------------------------------------------- baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. ‫-ו---היה -ה--ל--ק הרבה ז-ן ב----‬ ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.- ---------------------------------- ‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 0
mut-- h-y-h---h-m-les-a-e- -ar-e- --a- bax--ser. mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser. m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-. ------------------------------------------------ mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Pinayagan silang magpuyat. ‫--ת- היה-לה---ה---ר---י---ד--א---.‬ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-‬ ------------------------------------ ‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 0
m---r-ha-ah-l-hem-l-------e---rim--d m-'u--r. mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar. m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r- --------------------------------------------- mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -