Розмовник

uk Почуття   »   ca Els sentiments

56 [п’ятдесят шість]

Почуття

Почуття

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська каталанська Відтворити більше
Мати бажання T-ni- -an-s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ми маємо бажання. Ten-- ----s. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ми не маємо бажання. N----n-m--a-es. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
Боятися. T-nir-p-r T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Я боюся. (--)---nc -o-. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Я не боюся. (-o)-n- --nc --r. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
Мати час T-ni--tem-s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Він має час. (-ll) té te---. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Він не має часу. (--l)-no -----mps. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
Нудьгувати A--rr---se A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Вона нудьгує. (-ll-)-s’av---e--. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Вона не нудьгує. (-lla--n- s-av-rre--. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
Бути голодним Te----ga-a T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Ви голодні? T-niu-g--a? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Ви не голодні? Que--- ----u-gana? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Мати спрагу T--i----t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Вони мають спрагу. (El-- - E--es)-t-ne--s--. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Вони не мають спраги. N- -en-- -et. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Таємні мови

За допомогою мов ми бажаємо повідомляти іншим, що ми думаємо або відчуваємо. Тобто, порозуміння є найважливішим завданням мови. Але інколи люди не хочуть, щоб їх зрозуміли всі. Тоді вони вигадують таємні мови. Таємні мови приваблюють людей вже тисячоліття. Юлій Цезар, наприклад, мав власну таємну мову. Він відправляв зашифровані послання в усі області своєї імперії. Його вороги не могли читати закодовані повідомлення. Тайні мови є захищеною комунікацією. За допомогою таємних мов ми відрізняємося від інших. Ми показуємо, що ми належимо до особливої групи. Чому ми використовуємо таємні мови – є різні причини. Закохані в усі часи листувалися зашифрованими текстами. Певні професійні групи також завжди мали власні мови. Так, є мови магів, злодіїв і комерсантів. Але найчастіше таємні мови використовуються для політичних цілей. Майже в усіх війнах розробляються таємні мови. Військові та спеціальні служби безпеки мають власних експертів з таємних мов. Наука шифрування називається криптологія. Сучасні коди основані на складних математичних формулах. Їх дуже важко розшифрувати. Без зашифрованої мови наше життя було б вже немислиме. Сьогодні повсюдно працюють з зашифрованими даними. Кредитні картки та E-Mails – все функціонує з кодами. Особливо діти вважають таємні мови цікавими. Вони полюбляють обмінюватися зі своїми друзями таємними повідомленнями. Для розвитку дітей таємні мови навіть корисні… Вони сприяють творчості та чуттю мови!