一位 老女人 |
א--- -קנ-
---- ז----
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
ishah -q--ah
i---- z-----
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
一位 老女人
אישה זקנה
ishah zqenah
|
一位 胖女人 |
א--ה שמ-ה
---- ש----
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
is-a- ---e--h
i---- s------
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
一位 胖女人
אישה שמנה
ishah shmenah
|
一位 好奇的 女士 |
א--ה --ר---
---- ס------
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
is--- -aqran-t
i---- s-------
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
一位 好奇的 女士
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
一辆 新汽车 |
מ--נית --שה
------ ח----
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
mek--ni- xa-a-h-h
m------- x-------
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
一辆 新汽车
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
一辆 跑得快的 汽车 |
מכ-נ-ת --ירה
------ מ-----
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
me-h-nit -ehi--h
m------- m------
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
一辆 跑得快的 汽车
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
一辆 舒适的 汽车 |
מ--נ---נ--ה
------ נ----
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
m----n---n-xah
m------- n----
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
一辆 舒适的 汽车
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
一件 蓝色的 衣服 |
-מלה-כחו-ה
---- כ-----
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
s-i-l---kxu--h
s------ k-----
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
一件 蓝色的 衣服
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
一件 红色的 衣服 |
-מ-- אדו--
---- א-----
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ss-m--- a---ah
s------ a-----
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
一件 红色的 衣服
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
一件 绿色的 衣服 |
ש--ה --ו-ה
---- י-----
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
ssi-l-- y----ah
s------ y------
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
一件 绿色的 衣服
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
一个 黑色的 手提包 |
--ק--ח--
--- ש----
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
ti----a--r
t-- s-----
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
一个 黑色的 手提包
תיק שחור
tiq shaxor
|
一个 棕色的 手提包 |
ת-ק--ום
--- ח---
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
tiq---m
t-- x--
t-q x-m
-------
tiq xum
|
一个 棕色的 手提包
תיק חום
tiq xum
|
一个 白色的 手提包 |
--- לבן
--- ל---
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
tiq---van
t-- l----
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
一个 白色的 手提包
תיק לבן
tiq lavan
|
友好的 人 |
--שי--נ-מדי-
----- נ------
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
a-as-i- ----a-im
a------ n-------
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
友好的 人
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
有礼貌的 人 |
-נ-י--מ-ו---ם
----- מ-------
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
an-s-im-m---ma-im
a------ m--------
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
有礼貌的 人
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
有趣的 人 |
אנש------יי---
----- מ--------
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
a-----m m-'an--nim
a------ m---------
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
有趣的 人
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
可爱的 孩子们 |
י--י- ט-ב-ם
----- ט-----
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
yela----tov-m
y------ t----
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
可爱的 孩子们
ילדים טובים
yeladim tovim
|
顽皮的 孩子们 |
-ל-ים חצ-פים
----- ח------
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
yel-di- -ats-f-m
y------ x-------
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
顽皮的 孩子们
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
听话的 孩子们 |
יל-י- -נו--ים
----- מ-------
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
ye--dim m-n-m---m
y------ m--------
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
听话的 孩子们
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|