这是 一年中的 四季 : |
-ונ-ת ---ה -ן-
עונות השנה הן׃
-ו-ו- ה-נ- ה-׃-
----------------
עונות השנה הן׃
0
o--t-has-an-h h--:
onot hashanah hen:
o-o- h-s-a-a- h-n-
------------------
onot hashanah hen:
|
这是 一年中的 四季 :
עונות השנה הן׃
onot hashanah hen:
|
春天, 夏天 |
א-יב,-קיץ,-
אביב, קיץ,
-ב-ב- ק-ץ-
-------------
אביב, קיץ,
0
a-i-----its,
aviv, qaits,
a-i-, q-i-s-
------------
aviv, qaits,
|
春天, 夏天
אביב, קיץ,
aviv, qaits,
|
秋天 和 冬天 |
-תי- ----ף-
סתיו וחורף.
-ת-ו ו-ו-ף-
-------------
סתיו וחורף.
0
s-a----'x-r-f.
stayw w'xoref.
s-a-w w-x-r-f-
--------------
stayw w'xoref.
|
秋天 和 冬天
סתיו וחורף.
stayw w'xoref.
|
夏天 很 热 。 |
הקי- --.
הקיץ חם.
-ק-ץ ח-.-
----------
הקיץ חם.
0
ha--it- x-m.
haqaits xam.
h-q-i-s x-m-
------------
haqaits xam.
|
夏天 很 热 。
הקיץ חם.
haqaits xam.
|
夏天 总是 出太阳 。 |
-קיץ-זורחת----ש.
בקיץ זורחת השמש.
-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.-
------------------
בקיץ זורחת השמש.
0
b-qa--- zor-x---h----me--.
baqaits zoraxat hashemesh.
b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h-
--------------------------
baqaits zoraxat hashemesh.
|
夏天 总是 出太阳 。
בקיץ זורחת השמש.
baqaits zoraxat hashemesh.
|
夏天 我们 喜欢 去 散步 。 |
בקי- א-ח-ו-א-הב-ם --י--.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-
--------------------------
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
0
ba----s ------ o--vim ---ay-yl.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-.
-------------------------------
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
夏天 我们 喜欢 去 散步 。
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
冬天 很 冷 。 |
ה-----קר-
החורף קר.
-ח-ר- ק-.-
-----------
החורף קר.
0
ha------qa-.
haxoref qar.
h-x-r-f q-r-
------------
haxoref qar.
|
冬天 很 冷 。
החורף קר.
haxoref qar.
|
冬天 下雪 或 下雨 。 |
-חו-- -ורד --ג-א- גש-.
בחורף יורד שלג או גשם.
-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-
------------------------
בחורף יורד שלג או גשם.
0
ba-or-f--or-d s--l-g - ---hem.
baxoref yored sheleg o geshem.
b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-.
------------------------------
baxoref yored sheleg o geshem.
|
冬天 下雪 或 下雨 。
בחורף יורד שלג או גשם.
baxoref yored sheleg o geshem.
|
冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 |
-חורף א-חנ--או----------- ---ת.
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.-
---------------------------------
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
0
b---r-f ----n- --av---lehisha-e- b-bait.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-.
----------------------------------------
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
天气 很 冷 |
-ר.
קר.
-ר-
-----
קר.
0
qar.
qar.
q-r-
----
qar.
|
|
天 在 下雨 |
יור- ----
יורד גשם.
-ו-ד ג-ם-
-----------
יורד גשם.
0
yo-ed geshe-.
yored geshem.
y-r-d g-s-e-.
-------------
yored geshem.
|
天 在 下雨
יורד גשם.
yored geshem.
|
有 风 。 |
ה-ו- נ--בת-
הרוח נושבת.
-ר-ח נ-ש-ת-
-------------
הרוח נושבת.
0
har-a- n--h--e-.
haruax noshevet.
h-r-a- n-s-e-e-.
----------------
haruax noshevet.
|
有 风 。
הרוח נושבת.
haruax noshevet.
|
天 暖和 。 |
----ו חם-
עכשיו חם.
-כ-י- ח-.-
-----------
עכשיו חם.
0
akh----w --m.
akhshayw xam.
a-h-h-y- x-m-
-------------
akhshayw xam.
|
天 暖和 。
עכשיו חם.
akhshayw xam.
|
阳光 灿烂的 天气 。 |
-שמ--זורח--
השמש זורחת.
-ש-ש ז-ר-ת-
-------------
השמש זורחת.
0
h-shem-s- ----x-t.
hashemesh zoraxat.
h-s-e-e-h z-r-x-t-
------------------
hashemesh zoraxat.
|
阳光 灿烂的 天气 。
השמש זורחת.
hashemesh zoraxat.
|
天气 晴朗 。 |
--ש-ו--עי--
עכשיו נעים.
-כ-י- נ-י-.-
-------------
עכשיו נעים.
0
a--sh-yw n-'-m.
akhshayw na'im.
a-h-h-y- n-'-m-
---------------
akhshayw na'im.
|
天气 晴朗 。
עכשיו נעים.
akhshayw na'im.
|
今天 天气 怎么样 ? |
-- מזג הא-ו-ר הי---
מה מזג האוויר היום?
-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?-
---------------------
מה מזג האוויר היום?
0
ma- ---eg-ha--------y-m?
mah mezeg ha'awir hayom?
m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m-
------------------------
mah mezeg ha'awir hayom?
|
今天 天气 怎么样 ?
מה מזג האוויר היום?
mah mezeg ha'awir hayom?
|
今天 天气 很冷 。 |
הי-ם-קר-
היום קר.
-י-ם ק-.-
----------
היום קר.
0
h---m-qar.
hayom qar.
h-y-m q-r-
----------
hayom qar.
|
今天 天气 很冷 。
היום קר.
hayom qar.
|
今天 天气 暖和 。 |
הי---ח-.
היום חם.
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-y-m x-m.
hayom xam.
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
今天 天气 暖和 。
היום חם.
hayom xam.
|