一位 老女人 |
یک-خ--م -یر
-- خ--- پ---
-ک خ-ن- پ-ر-
-------------
یک خانم پیر
0
ye--k-â-ome p-r
y-- k------ p--
y-k k-â-o-e p-r
---------------
yek khânome pir
|
一位 老女人
یک خانم پیر
yek khânome pir
|
一位 胖女人 |
یک --نم--ا-
-- خ--- چ---
-ک خ-ن- چ-ق-
-------------
یک خانم چاق
0
yek--h----e -hâgh
y-- k------ c----
y-k k-â-o-e c-â-h
-----------------
yek khânome châgh
|
一位 胖女人
یک خانم چاق
yek khânome châgh
|
一位 好奇的 女士 |
یک-خا---فضو- -کن-ک---
-- خ--- ف--- (--------
-ک خ-ن- ف-و- (-ن-ک-و-
-----------------------
یک خانم فضول (کنجکاو)
0
yek-k-âno---kon-k-v (-----)
y-- k------ k------ (------
y-k k-â-o-e k-n-k-v (-o-u-)
---------------------------
yek khânome konjkâv (fozul)
|
一位 好奇的 女士
یک خانم فضول (کنجکاو)
yek khânome konjkâv (fozul)
|
一辆 新汽车 |
یک خودر-- ن-
-- خ----- ن--
-ک خ-د-و- ن-
--------------
یک خودروی نو
0
y-k-khodro-e no
y-- k------- n-
y-k k-o-r-y- n-
---------------
yek khodroye no
|
一辆 新汽车
یک خودروی نو
yek khodroye no
|
一辆 跑得快的 汽车 |
-- خ---و-----رع-
-- خ----- پ------
-ک خ-د-و- پ-س-ع-
------------------
یک خودروی پرسرعت
0
y------------s----e
y-- k------- s-----
y-k k-o-r-y- s-r---
-------------------
yek khodroye sari-e
|
一辆 跑得快的 汽车
یک خودروی پرسرعت
yek khodroye sari-e
|
一辆 舒适的 汽车 |
-ک -و--و- ر-ح-
-- خ----- ر----
-ک خ-د-و- ر-ح-
----------------
یک خودروی راحت
0
y-k----dro-e-r-hat
y-- k------- r----
y-k k-o-r-y- r-h-t
------------------
yek khodroye râhat
|
一辆 舒适的 汽车
یک خودروی راحت
yek khodroye râhat
|
一件 蓝色的 衣服 |
ی- -با--آ--
-- ل--- آ---
-ک ل-ا- آ-ی-
-------------
یک لباس آبی
0
y-k -e-â-- âbi
y-- l----- â--
y-k l-b-s- â-i
--------------
yek lebâse âbi
|
一件 蓝色的 衣服
یک لباس آبی
yek lebâse âbi
|
一件 红色的 衣服 |
ی- -----قر-ز
-- ل--- ق----
-ک ل-ا- ق-م-
--------------
یک لباس قرمز
0
yek-leb-s- gherm-z
y-- l----- g------
y-k l-b-s- g-e-m-z
------------------
yek lebâse ghermez
|
一件 红色的 衣服
یک لباس قرمز
yek lebâse ghermez
|
一件 绿色的 衣服 |
-ک---اس --ز
-- ل--- س---
-ک ل-ا- س-ز-
-------------
یک لباس سبز
0
yek --bâ----a-z
y-- l----- s---
y-k l-b-s- s-b-
---------------
yek lebâse sabz
|
一件 绿色的 衣服
یک لباس سبز
yek lebâse sabz
|
一个 黑色的 手提包 |
ی---یف--یا-
-- ک-- س----
-ک ک-ف س-ا-
-------------
یک کیف سیاه
0
yek-kif- s-âh
y-- k--- s---
y-k k-f- s-â-
-------------
yek kife siâh
|
一个 黑色的 手提包
یک کیف سیاه
yek kife siâh
|
一个 棕色的 手提包 |
ی---ی-------ا-
-- ک-- ق--- ا--
-ک ک-ف ق-و- ا-
----------------
یک کیف قهوه ای
0
y-k--i-e ---h-e-i
y-- k--- g-------
y-k k-f- g-a-v---
-----------------
yek kife ghahve-i
|
一个 棕色的 手提包
یک کیف قهوه ای
yek kife ghahve-i
|
一个 白色的 手提包 |
ی- ------ی-
-- ک-- س----
-ک ک-ف س-ی-
-------------
یک کیف سفید
0
ye- -if- s--id
y-- k--- s----
y-k k-f- s-f-d
--------------
yek kife sefid
|
一个 白色的 手提包
یک کیف سفید
yek kife sefid
|
友好的 人 |
م-د- ---بان
---- م------
-ر-م م-ر-ا-
-------------
مردم مهربان
0
m--d-me ---ra-ân
m------ m-------
m-r-o-e m-h-a-â-
----------------
mardome mehrabân
|
友好的 人
مردم مهربان
mardome mehrabân
|
有礼貌的 人 |
-ر-- با ا--
---- ب- ا---
-ر-م ب- ا-ب-
-------------
مردم با ادب
0
m-r-o----- a-ab
m------ b- a---
m-r-o-e b- a-a-
---------------
mardome bâ adab
|
有礼貌的 人
مردم با ادب
mardome bâ adab
|
有趣的 人 |
-ر-م--ا--
---- ج----
-ر-م ج-ل-
-----------
مردم جالب
0
m-r---e---leb
m------ j----
m-r-o-e j-l-b
-------------
mardome jâleb
|
有趣的 人
مردم جالب
mardome jâleb
|
可爱的 孩子们 |
--هه-- ----ی- (د--- د-شت-ی-
------- ن----- (---- د-------
-چ--ا- ن-ز-ی- (-و-ت د-ش-ن-)-
------------------------------
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
0
ba-h-------n-z-ni----e--a---)
b---- h--- n------ (---------
b-c-e h-y- n-z-n-n (-e-r-b-n-
-----------------------------
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
可爱的 孩子们
بچههای نازنین (دوست داشتنی)
bache hâye nâzanin (mehrabân)
|
顽皮的 孩子们 |
ب------ ب- ا-ب-(--ر--
------- ب- ا-- (------
-چ--ا- ب- ا-ب (-ر-و-
-----------------------
بچههای بی ادب (پررو)
0
b--he---ye bi adab
b---- h--- b- a---
b-c-e h-y- b- a-a-
------------------
bache hâye bi adab
|
顽皮的 孩子们
بچههای بی ادب (پررو)
bache hâye bi adab
|
听话的 孩子们 |
--ه--ا- خو--- -ؤ--
------- خ-- و م----
-چ--ا- خ-ب و م-د-
--------------------
بچههای خوب و مؤدب
0
ba-he -âye--hub----o--ab
b---- h--- k------------
b-c-e h-y- k-u-----o-d-b
------------------------
bache hâye khub-o-moadab
|
听话的 孩子们
بچههای خوب و مؤدب
bache hâye khub-o-moadab
|