马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? |
מה המקצו---- מרתה-
-- ה----- ש- מ-----
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
m-h h-miqt--'--shel ma--ah?
m-- h--------- s--- m------
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
她 在 办公室 工作 。 |
הי- ע--דת ב----.
--- ע---- ב------
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
h- o-e--t b'mi---a-.
h- o----- b---------
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
她 在 办公室 工作 。
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
她 用 计算机 工作 。 |
היא-ע-בדת עם המחש--/ -מ-ש-
--- ע---- ע- ה---- / ב-----
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi----d-- -ama--hev/-- ha--xshev
h- o----- b----------- h--------
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
她 用 计算机 工作 。
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
马耳塔 在 哪里 ? |
--פ- --ת-?
---- מ-----
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
eyf-- --rt--?
e---- m------
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
马耳塔 在 哪里 ?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
在 电影院 里 。 |
בקולנוע.
---------
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
b-q-ln--a.
b---------
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
在 电影院 里 。
בקולנוע.
baqolno'a.
|
她 在 看 电影 。 |
-י- צ-פה-בסר--
--- צ--- ב-----
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h--t-o--h-b--e--t.
h- t----- b-------
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
她 在 看 电影 。
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
彼德 是 做 什么 工作的 ? |
מ----קצו- -- פטר?
-- ה----- ש- פ----
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-----m-qtso'--sh---p---r?
m-- h--------- s--- p-----
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
彼德 是 做 什么 工作的 ?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
他 上 大学 。 |
הו--ל--ד -א-ני--סיט-.
--- ל--- ב------------
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h- --me- ba---i-er--tah.
h- l---- b--------------
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
他 上 大学 。
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
他 在 大学 学 语言 。 |
ה-א -ו-- -פ---
--- ל--- ש-----
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h- -om---s-a-o-.
h- l---- s------
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
他 在 大学 学 语言 。
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
彼得 在 哪里 ? |
ה-כ- -ט--
---- פ----
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
hey-h-- -e--r?
h------ p-----
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
彼得 在 哪里 ?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
在 咖啡馆 |
--ית הק-ה-
---- ה-----
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b'v-----------.
b--------------
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
在 咖啡馆
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
他 在 喝 咖啡 。 |
--א -ו-----ה-
--- ש--- ק----
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
hu --ot------eh.
h- s----- q-----
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
他 在 喝 咖啡 。
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
他们 喜欢 去 哪儿 ? |
--- ---או--ים לצאת?
--- ה- א----- ל-----
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l-'a--he--ohav-m-l-ts-'t?
l---- h-- o----- l-------
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
他们 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
去 听 音乐会 。 |
לק------
---------
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l--o-t-er-.
l----------
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
去 听 音乐会 。
לקונצרט.
l'qontsert.
|
他们 喜欢 听 音乐 。 |
ה---וה--ם--ה---ן --וס-ק--
-- א----- ל----- ל--------
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
hem--ha-im -eha-azin--e--siqah.
h-- o----- l-------- l---------
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
他们 喜欢 听 音乐 。
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
他们 不 喜欢 去 哪儿 ? |
-א- -ם -א א-הבי--ל---?
--- ה- ל- א----- ל-----
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le-a- he- -l-- -havim l---e't?
l---- h-- [--- o----- l-------
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
去 迪斯科 舞厅 。 |
-די-קו.
--------
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'-i-q-.
l-------
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
去 迪斯科 舞厅 。
לדיסקו.
l'disqo.
|
他们 不 喜欢 跳舞 。 |
ה- ל- --הבי---רק---
-- ל- א----- ל------
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
h-m-lo-o-av-m -ir---.
h-- l- o----- l------
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
他们 不 喜欢 跳舞 。
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|