| 马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? |
מה ה-קצ--------תה-
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
m-h-------so'a---el-mar---?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
| 她 在 办公室 工作 。 |
--- ע--ד--במש--.
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
h--ov-d-t ----s-r--.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
她 在 办公室 工作 。
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
| 她 用 计算机 工作 。 |
--א-עו-ד- עם--מחשב-- במח--
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi -ve--t--a-ax---v-im--am-x-h-v
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
她 用 计算机 工作 。
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
| 马耳塔 在 哪里 ? |
אי-ה מרתה-
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
ey-----a-ta-?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
马耳塔 在 哪里 ?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
| 在 电影院 里 。 |
----נ--.
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
b-q--no'-.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
在 电影院 里 。
בקולנוע.
baqolno'a.
|
| 她 在 看 电影 。 |
-יא-צופה -----
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h--ts-f-- -'---e-.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
她 在 看 电影 。
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
| 彼德 是 做 什么 工作的 ? |
מה-המק--ע--ל פטר-
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-- ---iqtso-a---e--p---r?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
彼德 是 做 什么 工作的 ?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
| 他 上 大学 。 |
ה-א --מ- --ו--בר-י---
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h- lome- b--u--v-rsi--h.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
他 上 大学 。
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
| 他 在 大学 学 语言 。 |
-ו- --מד---ות.
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h-----ed ss-fo-.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
他 在 大学 学 语言 。
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
| 彼得 在 哪里 ? |
-יכ---ט--
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h--kh-n --te-?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
彼得 在 哪里 ?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
| 在 咖啡馆 |
-בית-ה-פה-
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b-v-y--h---feh.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
在 咖啡馆
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
| 他 在 喝 咖啡 。 |
--- שו-------
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h---ho-e- -af-h.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
他 在 喝 咖啡 。
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
| 他们 喜欢 去 哪儿 ? |
לא- -- -וה-ים---את?
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
le-a---em -ha-im l---e'-?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
他们 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
| 去 听 音乐会 。 |
ל--נצ-ט-
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l-qont-e--.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
去 听 音乐会 。
לקונצרט.
l'qontsert.
|
| 他们 喜欢 听 音乐 。 |
-- ----ים---אז-ן-ל-ו-יקה.
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
he- --avim---h---zi----m---q--.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
他们 喜欢 听 音乐 。
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
| 他们 不 喜欢 去 哪儿 ? |
-אן-ה- -----ה--- -צאת?
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le'-- -em [lo] o-a-i--lat-e--?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
| 去 迪斯科 舞厅 。 |
ל-יס-ו-
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'---q-.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
去 迪斯科 舞厅 。
לדיסקו.
l'disqo.
|
| 他们 不 喜欢 跳舞 。 |
-- -א -ו-ב-- -רקו--
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
hem--o-o-av-m-l-r-od.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
他们 不 喜欢 跳舞 。
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|