‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 1‬   »   ta உணவகத்தில் 1

‫29 [تسعة وعشرون]‬

‫فى المطعم 1‬

‫فى المطعم 1‬

29 [இருபத்து ஒன்பது]

29 [Irupattu oṉpatu]

உணவகத்தில் 1

[uṇavakattil 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬ இந்த மேஜை காலியா? இந்த மேஜை காலியா? 1
i--a mējai---l---? inta mējai kāliyā?
‫من فضلك، لائحة الطعام.‬ தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். 1
T-y-viṭṭu----vu--aṭṭiy-la- me-u---k-k-ṭ-ṅ-a-. Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
‫بما تنصحني؟‬ உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? 1
Uṅ-aḷ c----i-u -ṉṉav----iruk---? Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
‫أريد كأساً من الجعة؟.‬ எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். 1
E--k-u ------ya--v-ṇ-u-. Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
‫أريد مياه معدنية.‬ எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். 1
E----u ----r---nīr -ē--u-. Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
‫أريد عصير البرتقال.‬ எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். 1
E---k- -- --a-cu-pa-a jūs-----u-. Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
‫أريد فنجان قهوة.‬ எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். 1
E-a-ku -r--k--i------m. Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
‫أريد القهوة مع الحليب.‬ எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். 1
E-ak-u-pā- --r-t--o-----p- -ē-ṭum. Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
‫مع السكر، من فضلك.‬ தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். 1
Taya-i-ṭ- cakkar-i-um----ṭu-. Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
‫أريد فنجان شاي.‬ எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். 1
Eṉ--ku-or--ṭī v-ṇṭ-m. Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
‫أريد الشاي مع الليمون.‬ எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். 1
E------el---cc-- c-r--- oru-ṭ--vē-ṭum. Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
‫أريد الشاي مع الحليب.‬ எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். 1
E-a-ku---l -ē-t----ru-ṭ--vēṇṭum. Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
‫ألديكم سجائر؟‬ உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷi--m c-k-r-ṭ--r--k-ṟa--? Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
‫ألديكم منفضة؟‬ உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? 1
Uṅ-aḷ--a--ā- -rē--r-k--ṟ-tā? Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
‫ألديكم ولاعة؟‬ உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷ-ṭam tī m--ṭi---iṭ-----ru---ṟa-ā? Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
‫تنقصني شوكة.‬ என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. 1
E-ṉ-ṭam o-- --- kar-ṇṭ- -l--i. Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
‫ينقصني سكين.‬ என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. 1
E----a---ru --t-i -llai. Eṉṉiṭam oru katti illai.
‫تنقصني ملعقة.‬ என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. 1
Eṉṉ-ṭa- --- ---ṉ--l---. Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.

القواعد النحوية تمنع الكذب!

كل لغة لديها علامة خاصة. و البعض لديها خصائصها التي تجعلها في جميع أنحاء العالم فريدة من نوعها. تنتمي اللغة تريو إلي مثل هذه اللغات. و هي لغة تنتمي إلي عائلة من لغات الهنود بأمريكا الجنوبية. حوالي 2000 شخص في البرازيل و سورينام يتحدثون بها. و أهم ما يميز لغة التريو هو قواعدها اللغوية. لأنها تجبر المتحدثين دائما علي قول الحقيقة. و يكون المسؤول عن ذلك ما يسمي بالنهايات المحبطة. يتم إضافة هذه النهاية إلي الأقعال. فهي تظهر مدي مصداقية الجملة. مثال بسيط يظهر كيف يتم ذلك. فنقول مثلا: ذهب الطفل إلي المدرسة. في لغة التريو يجب علي المتحدث أن يضيف نهاية محددة إلي الفعل. عن طريق تلك النهاية يستطيع المرء اخبار عما اذا كان رأي الطفل بنفسه فعلا. إنه يستطيع أيضا التعبير إنه يعرف ذلك من الآخرين. أو من خلال النهايات يفهم المرء إنه كذبا. فعلي المتحدث أن يحدد أثناء حديثه. فهذا يعني إن عليه اخبار الآخرين مدي حقيقة كلامه. و بالتالي لا يستطيع أن يبقي علي شئ باعتباره سرا أو تجميله. و عندما يتجاهل متحدث التريو النهايات يعتبر كذابا. تعتبر اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية في سورينام. و تعتبر الترجمة من الهولندية إلي التريو مشكلة. لأن معظم اللغات هي أقل دقة بكثير. فهي تمكن الباحثين من أن يظلوا غامضين. لذا فإن كثيرا من المترجمين الشفهوين لا يمكن الأخذ بأقوالهم. من خلال ذلك يكون الاتصال بين متحدثي التريو بصعوبة بمكان. و لعل أن النهايات المحبطة هذه ستكون أيضا ذات ميزة في اللغات الأخري! ليس فقط في لغة السياسة.