‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

[sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني.‬ அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
av------a-k kāta--k---āṉā-eṉṟ- -ṉ-k-ut -e---ā--. avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫لا أدري إن كان سيعود.‬ அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Avaṉ -i---pi var---ṉ--eṉ-- e--k-ut t--i--tu. Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬ அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A----eṉa--u----ṉ-ce--āṉ--e--u--ṉ--k-t -e-iy---. Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫أيحبني، يا ترى؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 1
A--ṉ--r----ḷ-i-e---i- kā-a----avil--i-ō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
‫هل سيعود، يا ترى؟‬ அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 1
A--ṉ o-u -ēḷai-t--u--i -ar-mā--āṉ-? Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬ அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 1
A-a- -ru-v-ḷ-----ak---ḥp---ce------ṭ---? Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬ அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
Av-- -ṉ--ip-paṟ------------āṉā eṉ-- -ṉ--k-- --r--āt-. Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A-----ku-vēṟu yā-um i----i-ā-k-ḷā--ṉ-- eṉak--t t--i---u. Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬ அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 1
A--- p-y c----ṟā-ā e--u--ṉa-k-t-----y-tu. Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬ அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 1
A--ṉ-oru v-----e---i- pa-ṟi -i-ai--i---ō? Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬ அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 1
A-a---k--oru -ēḷa--v-ṟ- y--um-ir-k-iṟ----ḷō? Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 1
A-a- o----ēḷ-- po- co-k-----? Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
A-aṉuk-u---ṉ-i n---m---v--p-ṭ--ki-atā---ṟ--e--kku- ---t-ka---ā-. Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬ அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
Avaṉ e---ku-e-utu-ā-----lai-- eṉ-ati- -ṉ-k-u---a--ēk-- tāṉ. Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 1
Av---e-ṉ-i---ly--a- c---- ko-v-ṉ- e-ṟ- -ṉ-k--- --n--ka--tā-. Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 1
Av--uk---eṉ----n-j--āka-ē--i--kkiṟ--ā? Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي. அவன் எனக்கு எழுதுவானா? அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 1
Ava- --a----e-u---āṉ-? Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 1
A----eṉ--i---ly-ṇ-m -eyt--k-ḷ-āṉā? Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.