Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
您 --哪里--习的-西班---呢-?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
n-- z-- nǎlǐ-x---í-d- x-b-n-á--ǔ ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
您-也 --- --牙语 --?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
Nín-y--h---s-uō --t-o-á ---ma?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
是啊,--且-- 也 --说 -- 意大---。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
Shì a-----iě-wǒ--ě hu- --u- y---ǎ- y-dà-ì---.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
我-觉-----的 -好-。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
Wǒ -ué-é, n-n -huō--e-hě- -ǎ-.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
Мовы даволі падобныя.
这--语---- - -近--。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
Z--xiē-y-yán--ō- --ì h-- x---g--- de.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Мовы даволі падобныя.
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
Я Вас добра разумею.
我 听得 很 -白 。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
Wǒ-t--- d- -ěn mí-g-á-.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
Я Вас добра разумею.
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
但---和写-就- - 。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
Dà------hu--he ----j-ù-nán--.
D_____ s___ h_ x__ j__ n_____
D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e-
-----------------------------
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
我-还--出 ----误 。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
W---á- -uì ch- h-nduō-c--wù.
W_ h__ h__ c__ h_____ c_____
W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù-
----------------------------
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
您-- 总 -我 改--啊-。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
N-- yà--z--g gě- w- --i---ng a.
N__ y__ z___ g__ w_ g_______ a_
N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a-
-------------------------------
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
您的--- ---准确) 。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
N-- de -ǎ-yīn---n --------nq---.
N__ d_ f_ y__ h__ h__ (_________
N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)-
--------------------------------
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
您--一点--音 。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
Ní----- yī--ǎn-k-uy-n.
N__ y__ y_____ k______
N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-.
----------------------
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
可--知- - 是 -哪儿---。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
Kě----hīd-o--ín s----ó-g--ǎ--r-l-- de.
K___ z_____ n__ s__ c___ n____ l__ d__
K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-.
--------------------------------------
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
Якая Ваша родная мова?
您- 母语 --什么-?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Nín d- ---ǔ s-ì ---nme?
N__ d_ m___ s__ s______
N-n d- m-y- s-ì s-é-m-?
-----------------------
Nín de mǔyǔ shì shénme?
Якая Ваша родная мова?
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
Вы праходзіце моўныя курсы?
您 在 上-语-培训--吗-?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Nín--ài-s-à---y-yán pé-xù- b-n ma?
N__ z__ s____ y____ p_____ b__ m__
N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-?
----------------------------------
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
Вы праходзіце моўныя курсы?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
З якім падручнікам Вы працуеце?
您-用-哪--教材 ?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
N-n-y--g n---ěn j-à-cái?
N__ y___ n_ b__ j_______
N-n y-n- n- b-n j-à-c-i-
------------------------
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
З якім падручнікам Вы працуеце?
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
我 现- 一----不 --, (-教材- 叫--- 名字-。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
W--xià--ài yī--- jì-b--qǐ-á--(--è j---c--)----- s--n-- --ng-ì.
W_ x______ y____ j_ b_ q_________ j_______ j___ s_____ m______
W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-.
--------------------------------------------------------------
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
我 - 不 -- ------标题-- 。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Wǒ---ǎ-g-b--q-----n- (-hū -e)--i-ot---.
W_ x____ b_ q____ n_ (___ d__ b________
W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
Я яе забыў.
我 把-它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
W--bǎ-tā--à--l-.
W_ b_ t_ w______
W- b- t- w-n-l-.
----------------
Wǒ bǎ tā wàngle.
Я яе забыў.
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.