Чаму Вы не ясце торт?
您--什么-不-- 这- ---呢 ?
您 为-- 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
n-- wèi--é----- ------ège d-n------?
n-- w------- b- c-- z---- d----- n--
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Чаму Вы не ясце торт?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Мне трэба скінуць вагу.
我--须 减肥-。
我 必- 减- 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W---ì-- ji-n-éi.
W- b--- j-------
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Мне трэба скінуць вагу.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我-不--吃--(蛋糕)--因--我 -须 ---。
我 不- 吃 它----- 因- 我 必- 减- 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W--b-nén--c-ī -ā ----gāo),-yīn----w- bì-ū j--n---.
W- b----- c-- t- (-------- y----- w- b--- j-------
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Чаму Вы не п’яце піва?
您 为-----喝-啤酒 - ?
您 为-- 不 喝 啤- 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N---w---h--- b- -- --ji- ne?
N-- w------- b- h- p---- n--
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Чаму Вы не п’яце піва?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 -得 --车 。
我 还- 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
Wǒ h-i-d- -ā-c-ē.
W- h-- d- k------
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 不----这--), -为-我 -得 -车---。
我 不- 喝------ 因- 我 还- 开- 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W--bùné-- hē-(z----íjiǔ)--yīn-èi--------dé -ā-ch- --.
W- b----- h- (--- p------ y----- w- h-- d- k----- n--
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Чаму ты не п’еш каву?
你 为---不---啡 --?
你 为-- 不 喝-- 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N----i---me ---hē kāfē----?
N- w------- b- h- k---- n--
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Чаму ты не п’еш каву?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Яна халодная.
它-凉 了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T--li--g--.
T- l-------
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Яна халодная.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我 不-- ---啡-, 因为---- 了 。
我 不 喝 它----- 因- 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ b------ā-(k---i)- --nwèi--- liángle.
W- b- h- t- (------- y----- t- l-------
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Чаму ты не п’еш гарбату?
你 --么 不 喝-这茶 呢-?
你 为-- 不 喝 这- 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ-wèis---- bù--ē ------á---?
N- w------- b- h- z-- c-- n--
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Чаму ты не п’еш гарбату?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
У мяне няма цукру.
我 -有-糖-。
我 没- 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W----i-ǒ--tá--.
W- m----- t----
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
У мяне няма цукру.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 不喝 它(-)--因- - 没有-糖-。
我 不- 它---- 因- 我 没- 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Wǒ-----ē ---(-h-)--y----i -ǒ---iy-- --ng.
W- b- h- t- (----- y----- w- m----- t----
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Чаму Вы не ясце суп?
您 --- 不喝-这- --?
您 为-- 不- 这- 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-n-wèi-hé---bù-hē -h- -ā-g-ne?
N-- w------- b- h- z-- t--- n--
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Чаму Вы не ясце суп?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Я яго не заказваў.
我--有 ----。
我 没- 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W--m-iyǒu-di-n --.
W- m----- d--- t--
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Я яго не заказваў.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 -- -(汤-,--为----有-- 它-。
我 不- 它---- 因- 我 没- 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W- -ù--ē-tā (tā-g)-----w-i-wǒ --i--- -iǎ- tā.
W- b- h- t- (------ y----- w- m----- d--- t--
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Чаму Вы не ясце мяса?
您 为什--- - 这肉-呢-?
您 为-- 不 吃 这- 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Nín wè-shéme -ù-ch--zhè rò- --?
N-- w------- b- c-- z-- r-- n--
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Чаму Вы не ясце мяса?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Я вегетарыянец.
我 - -食者 。
我 是 素-- 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ s---s-shí z--.
W- s-- s---- z---
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Я вегетарыянец.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我--吃-它-肉)--因为---是-素食--。
我 不- 它---- 因- 我 是 素-- 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ b---h- -- (rò-)---īn------ --ì-sù-hí-zhě.
W- b- c-- t- (----- y----- w- s-- s---- z---
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.