Размоўнік

be Фарбы   »   zh 颜色(复数)

14 [чатырнаццаць]

Фарбы

Фарбы

14[十四]

14 [Shísì]

颜色(复数)

[yánsè (fùshù)]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Кітайская (спрошчаная) Гуляць Больш
Снег белы. 雪 是 ----。 雪 是 白__ 。 雪 是 白-的 。 --------- 雪 是 白色的 。 0
x-ě s---b---è d-. x__ s__ b____ d__ x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
Сонца жоўтае. 太--是 黄-- 。 太_ 是 黄__ 。 太- 是 黄-的 。 ---------- 太阳 是 黄色的 。 0
T-i---g-s-ì -uán--- -e. T______ s__ h______ d__ T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
Апельсін аранжавы. 橙子------ 。 橙_ 是 橙__ 。 橙- 是 橙-的 。 ---------- 橙子 是 橙色的 。 0
Ché-gzi--h- --éng-- d-. C______ s__ c______ d__ C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
Вішня чырвоная. 樱- 是-红色- 。 樱_ 是 红__ 。 樱- 是 红-的 。 ---------- 樱桃 是 红色的 。 0
Yīng--o---ì hó-----d-. Y______ s__ h_____ d__ Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
Неба сіняе. 天--是 蓝-的 。 天_ 是 蓝__ 。 天- 是 蓝-的 。 ---------- 天空 是 蓝色的 。 0
T-ā---ng---ì -á- -è de. T_______ s__ l__ s_ d__ T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
Трава зялёная. 草 - -色--。 草 是 绿__ 。 草 是 绿-的 。 --------- 草 是 绿色的 。 0
C-o s-ì l-s- --. C__ s__ l___ d__ C-o s-ì l-s- d-. ---------------- Cǎo shì lǜsè de.
Зямля карычневая. 土地 ----的 。 土_ 是 棕__ 。 土- 是 棕-的 。 ---------- 土地 是 棕色的 。 0
T--- s-ì zō-g-- -e. T___ s__ z_____ d__ T-d- s-ì z-n-s- d-. ------------------- Tǔdì shì zōngsè de.
Хмара шэрая. 云 --灰色的 。 云 是 灰__ 。 云 是 灰-的 。 --------- 云 是 灰色的 。 0
Yún -hì -u-s- -e. Y__ s__ h____ d__ Y-n s-ì h-ī-è d-. ----------------- Yún shì huīsè de.
Шыны чорныя. 车--- -色的 。 车_ 是 黑__ 。 车- 是 黑-的 。 ---------- 车胎 是 黑色的 。 0
Ch-t-i-s-ì---is--d-. C_____ s__ h____ d__ C-ē-ā- s-ì h-i-è d-. -------------------- Chētāi shì hēisè de.
Якога колеру снег? Белага. 雪 - -么 -- --? -- - 。 雪 是 什_ 颜_ 的 ? 白_ 的 。 雪 是 什- 颜- 的 ? 白- 的 。 -------------------- 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 0
Xu--s-- --é-me-yá--è d-?-Bá--è-d-. X__ s__ s_____ y____ d__ B____ d__ X-ě s-ì s-é-m- y-n-è d-? B-i-è d-. ---------------------------------- Xuě shì shénme yánsè de? Báisè de.
Якога колеру сонца? Жоўтага. 太阳-是--么 颜色 的-- 黄色 。 太_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黄_ 。 太- 是 什- 颜- 的 ? 黄- 。 ------------------- 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 0
T--y-n- sh-----n-- -á----d---H-á-g--. T______ s__ s_____ y____ d__ H_______ T-i-á-g s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-á-g-è- ------------------------------------- Tàiyáng shì shénme yánsè de? Huángsè.
Якога колеру апельсін? Аранжавага. 橙--- -么 -色 --? -- 。 橙_ 是 什_ 颜_ 的 ? 橙_ 。 橙- 是 什- 颜- 的 ? 橙- 。 ------------------- 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 0
Ché-g-----ì -h-nm- ---sè-de?--héngsè. C______ s__ s_____ y____ d__ C_______ C-é-g-i s-ì s-é-m- y-n-è d-? C-é-g-è- ------------------------------------- Chéngzi shì shénme yánsè de? Chéngsè.
Якога колеру вішня? Чырвонага. 樱-------颜- 的-? 红色 。 樱_ 是 什_ 颜_ 的 ? 红_ 。 樱- 是 什- 颜- 的 ? 红- 。 ------------------- 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 0
Yīngtáo-s----hén-e--án-è--e?--óngs-. Y______ s__ s_____ y____ d__ H______ Y-n-t-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-n-s-. ------------------------------------ Yīngtáo shì shénme yánsè de? Hóngsè.
Якога колеру неба? Сіняга. 天空-是 什么 颜--的 - -色 。 天_ 是 什_ 颜_ 的 ? 蓝_ 。 天- 是 什- 颜- 的 ? 蓝- 。 ------------------- 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 0
T--nk-n- -h- -h-n---yá-sè-d------ --. T_______ s__ s_____ y____ d__ L__ s__ T-ā-k-n- s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-n s-. ------------------------------------- Tiānkōng shì shénme yánsè de? Lán sè.
Якога колеру трава? Зялёнага. 草 - -么 -色---? ---。 草 是 什_ 颜_ 的 ? 绿_ 。 草 是 什- 颜- 的 ? 绿- 。 ------------------ 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 0
C-- s-ì -hé-me---n----e?--ǜsè. C__ s__ s_____ y____ d__ L____ C-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-s-. ------------------------------ Cǎo shì shénme yánsè de? Lǜsè.
Якога колеру зямля? Карычневага. 土- - 什么-颜--的---棕--。 土_ 是 什_ 颜_ 的 ? 棕_ 。 土- 是 什- 颜- 的 ? 棕- 。 ------------------- 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 0
T-dì-shì-s--nme ---s----?-Z-ngsè. T___ s__ s_____ y____ d__ Z______ T-d- s-ì s-é-m- y-n-è d-? Z-n-s-. --------------------------------- Tǔdì shì shénme yánsè de? Zōngsè.
Якога колеру хмара? Шэрага. 云---什- 颜- - ?----。 云 是 什_ 颜_ 的 ? 灰_ 。 云 是 什- 颜- 的 ? 灰- 。 ------------------ 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 0
Yú- shì-shé----yá-s--de? Hu--è. Y__ s__ s_____ y____ d__ H_____ Y-n s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-ī-è- ------------------------------- Yún shì shénme yánsè de? Huīsè.
Якога колеру шыны? Чорнага. 车胎 - 什么--色 - ? ---。 车_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黑_ 。 车- 是 什- 颜- 的 ? 黑- 。 ------------------- 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 0
C-ē--- ----sh---e---ns- de--H-i--. C_____ s__ s_____ y____ d__ H_____ C-ē-ā- s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-i-è- ---------------------------------- Chētāi shì shénme yánsè de? Hēisè.

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць ‘слабую’ мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!