Размоўнік

be У кіно   »   ad Кином

45 [сорак пяць]

У кіно

У кіно

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

45 [tIokIitIurje tfyrje]

Кином

[Kinom]

Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Мы хочам пайсці ў кіно. Тэ к---- т------ т-------. Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. 0
T-- k---- t------- t-------. Tj- k---- t------- t-------. Tje kinom tykIomje tshIoigu. T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-. ---------------------------.
Сёння ідзе добры фільм. Не-- к--- д---- к--------------. Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. 0
N---- k--- d---- k------------. Ne--- k--- d---- k------------. Nepje kino djegu kagjelagorjer. N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r. ------------------------------.
Фільм зусім новы. Фи----- к-- ш-----. Фильмэр кIэ шъыпкъ. 0
F--'m--- k--- s----. Fi------ k--- s----. Fil'mjer kIje shypk. F-l'm-e- k-j- s-y-k. ---'---------------.
Дзе знаходзіцца каса? Ка---- т--- щ--? Кассэр тыдэ щыI? 0
K------ t---- s----? Ka----- t---- s----? Kassjer tydje shhyI? K-s-j-r t-d-e s-h-I? -------------------?
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? ТI------ н------ д---- щ---? ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? 0
T-------- n-------- d----- s-----? TI------- n-------- d----- s-----? TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa? T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-? ---------------------------------?
Колькі каштуе ўваходны білет? Тх----- ч----------? Тхьапша чIэхьапкIэр? 0
T-'a---- c-----'a------? Th------ c-------------? Th'apsha chIjeh'apkIjer? T-'a-s-a c-I-e-'a-k-j-r? --'------------'-------?
Калі пачынаецца сеанс? Къ------------- с------- з------------? Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
K------------- s------ z-------'j-----? Kj------------ s------ z--------------? Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer? K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'j-r-e-? -------------------------------'------?
Як доўга ідзе фільм? Фи----- б--- м-----? Фильмэр бэрэ макIуа? 0
F--'m--- b----- m-----? Fi------ b----- m-----? Fil'mjer bjerje makIua? F-l'm-e- b-e-j- m-k-u-? ---'------------------?
Ці можна забраніраваць білеты? Би------ к--------------- т---------? Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? 0
B-------- k----------------- t-----------? Bi------- k----------------- t-----------? Bilethjer kyzyfjedgjenjenhje tljekIyshhta? B-l-t-j-r k-z-f-e-g-e-j-n-j- t-j-k-y-h-t-? -----------------------------------------?
Я хачу сядзець на задніх шэрагах. Сэ а----- с-------- с----. Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. 0
S-- a------- s----------- s----. Sj- a------- s----------- s----. Sje auzhkIje syshhysynjeu syfaj. S-e a-z-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j. -------------------------------.
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. Сэ а-- д--- с-------- с----. Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. 0
S-- a--- d----- s----------- s----. Sj- a--- d----- s----------- s----. Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj. S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j. ----------------------------------.
Я хачу сядзець у сярэдзіне. Сэ ы--------- с-------- с----. Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. 0
S-- y----------- s----------- s----. Sj- y----------- s----------- s----. Sje yguzjegukIje syshhysynjeu syfaj. S-e y-u-j-g-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j. -----------------------------------.
Фільм быў захапляючы. Фи----- у--------. Фильмэм узыIэпещэ. 0
F--'m--- u------------. Fi------ u------------. Fil'mjem uzyIjepeshhje. F-l'm-e- u-y-j-p-s-h-e. ---'------------------.
Фільм быў не нудны. Фи----- з-------. Фильмэр зэщыгъоп. 0
F--'m--- z---------. Fi------ z---------. Fil'mjer zjeshhygop. F-l'm-e- z-e-h-y-o-. ---'---------------.
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. Ау ф------ з-------------- т------ н--- г------------. Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. 0
A- f--'m--- z--------------- t----- n--' g------------. Au f------- z--------------- t----- n--- g------------. Au fil'mjer zytyrashIykIygje thylyr nah' gjeshIjegonyg. A- f-l'm-e- z-t-r-s-I-k-y-j- t-y-y- n-h' g-e-h-j-g-n-g. ------'--------------------------------'--------------.
Якая была музыка? Му----- с-- ф-----? Музыкэр сыд фэдагъ? 0
M------- s-- f-----? Mu------ s-- f-----? Muzykjer syd fjedag? M-z-k-e- s-d f-e-a-? -------------------?
Як ігралі акцёры? Ак------ с-- ф-------? Актёрхэр сыд фэдагъэх? 0
A--------- s-- f--------? Ak-------- s-- f--------? Aktjorhjer syd fjedagjeh? A-t-o-h-e- s-d f-e-a-j-h? ------------------------?
Ці былі субтытры на англійскай мове? Ин------------- с---------- к---------------? ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? 0
I----------------- s------------ k----------------? In---------------- s------------ k----------------? IndzhylyzybzjekIje subtitrjehjer kytyrathjeshhtyga? I-d-h-l-z-b-j-k-j- s-b-i-r-e-j-r k-t-r-t-j-s-h-y-a? --------------------------------------------------?

Мова і музыка

Музыка - гэта сусветны феномен. Усе народы свету складаюць музыку. І музыку разумеюць ва ўсіх культурах. Гэта было даказана навуковым даследаваннем. У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку. Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету. Але яны распазналі радасныя і сумныя песні. Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана. Музыка - гэта мова без межаў. І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць. Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці. Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай Таму што музыка і мова звязаны. У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава. Таксама яны падобна функцыянуюць. І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах. Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні. Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі. Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку. Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў. Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць. Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы. І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы. Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі. Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей. Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце. Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай. І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…