Размоўнік

be У басейне   »   hi तरणतालाब में

50 [пяцьдзесят]

У басейне

У басейне

५० [पचास]

50 [pachaas]

तरणतालाब में

[taranataalaab mein]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   

Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Сёння горача. आज ग---- है आज गर्मी है 0
aa- g----- h-iaaj garmee hai
Пойдзем у басейн? क्-- ह- त---- च---? क्या हम तैरने चलें? 0
ky- h-- t------ c-----?kya ham tairane chalen?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? क्-- त------- त---- क- म- ह-? क्या तुम्हारा तैरने का मन है? 0
ky- t------- t------ k- m-- h--?kya tumhaara tairane ka man hai?
   
У цябе ёсць ручнік? क्-- त------- प-- त----- ह-? क्या तुम्हारे पास तौलिया है? 0
ky- t------- p--- t------ h--?kya tumhaare paas tauliya hai?
У цябе ёсць плаўкі? क्-- त------- प-- त----- क- प---- ह-? क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? 0
ky- t------- p--- t-------- k-- p------- h--?kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
У цябе ёсць купальнік? क्-- त------- प-- त----- क- क--- ह--? क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? 0
ky- t------- p--- t-------- k- k----- h---?kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
   
Ты ўмееш плаваць? क्-- त-- त-- स--- ह- / स--- ह-? क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? 0
ky- t-- t--- s----- h- / s------ h-?kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
Ты ўмееш ныраць? क्-- त-- ड---- ल-- स--- ह-? क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? 0
ky- t-- d------ l--- s----- h-?kya tum dubakee laga sakate ho?
Ты ўмееш скакаць у ваду? क्-- त-- प--- म-- क-- स--- / स--- ह-? क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? 0
ky- t-- p----- m--- k--- s----- / s------ h-?kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
   
Дзе знаходзіцца душ? स्----- क--- ह-? स्नानघर कहाँ है? 0
sn-------- k----- h--?snaanaghar kahaan hai?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? कप-- ब---- क- क--- क--- ह-? कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? 0
ka---- b------- k- k----- k----- h--?kapade badalane ka kamara kahaan hai?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? तै--- क- च---- क--- ह-? तैरने का चश्मा कहाँ है? 0
ta----- k- c------ k----- h--?tairane ka chashma kahaan hai?
   
Тут глыбока? क्-- प--- ग--- ह-? क्या पानी गहरा है? 0
ky- p----- g----- h--?kya paanee gahara hai?
Вада чыстая? क्-- प--- स-------- ह-? क्या पानी साफ़-सुथरा है? 0
ky- p----- s----------- h--?kya paanee saaf-suthara hai?
Вада цёплая? क्-- प--- ग-- ह-? क्या पानी गरम है? 0
ky- p----- g---- h--?kya paanee garam hai?
   
Я замярзаю. मै- ठ---- र-- / र-- ह-ँ मैं ठिठुर रहा / रही हूँ 0
ma-- t------ r--- / r---- h--nmain thithur raha / rahee hoon
Вада занадта халодная. पा-- ब--- ठ--- है पानी बहुत ठंडा है 0
pa---- b---- t----- h-ipaanee bahut thanda hai
Я зараз выйду з вады. अब म-- प--- स- ब--- न------- / न------ी अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी 0
ab m--- p----- s- b----- n--------- / n---------eab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
   

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя. Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.