в----ед----– ј-ш-н-када
в__ ј_____ – ј__ н_____
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада 0 već-jed--- – j-- --k--av__ j_____ – j__ n_____v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-------------------------već jednom – još nikada
Јест---и --ћ -ед-о- -и-и ----рлину?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину? 0 J-s-e -- v--́----n-----li-----r--n-?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ј-- н---о-- --ш-а-в-ше
ј__ н____ – н____ в___
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више 0 jo- -e-t- ---i--a-v--ej__ n____ – n____ v___j-š n-š-o – n-š-a v-š-----------------------još nešto – ništa više
ве--неш-о – јо- --ш-а
в__ н____ – ј__ н____
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа 0 v--́ -e----–-j----ištav__ n____ – j__ n____v-c- n-š-o – j-š n-š-a----------------------već nešto – još ništa
Же-и-ли-јо-----------?
Ж___ л_ ј__ н___ к____
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу? 0 Ž-li li -oš n-ko kaf-?Ž___ l_ j__ n___ k____Ž-l- l- j-š n-k- k-f-?----------------------Želi li još neko kafu?
Арабският език е един от най-важните езици в света.
Повече от 300 милиона души говорят арабски.
Те живеят в повече от 20 различни страни.
Арабският спада към Афро-Азиатските езици.
Арабският език се е появил преди хиляди години.
Езикът за пръв път се е говорил на Арабския полуостров.
Оттам той започнал да се разпространява все по-надалеч.
Говоримият арабски се различава значително от стандартния език.
Има и множество различни арабски диалекти.
Може да се каже, че той се говори по различен начин във всеки регион.
Говорещите на различни диалекти често изобщо не се разбират помежду си.
В резултат на това филмите от арабските страни обикновено са дублирани.
Само по този начин те могат да бъдат разбирани в цялата езикова област.
Класическият стандартен арабски днес вече почти не се говори.
Той се открива само в писмена форма.
Книгите и вестниците използват класическия арабски стандартен език.
Днес не съществува единен арабски технически език.
Ето защо, техническите термини обикновено идват от други езици.
Английският и френският език са по-доминиращи в тази област, отколкото всеки друг език.
Интересът към арабския се е увеличил значително през последните години.
Все повече и повече хора се заемат с изучаване на арабски.
Курсове се предлагат във всеки университет и в много училища.
Много хора считат арабската писменост за особено очарователна.
Тя се изписва отдясно наляво.
Арабското произношение и граматика не са толкова лесни.
Има много звуци и правила, които са непознати в другите езици.
Когато учи езика, човек трябва да следва определен ред.
Първо произношението, след това граматиката и чак след това писането…