Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
Ј---с--н-вам, -то-------н--бу----и--т.
Ј-- с-------- ш--- з------ б----------
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј---sta------- sh-o- zad-vo----oo-i-nikot.
Ј-- s--------- s---- z------- b-----------
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Mi ellitiĝas ekde kiam la vekhorloĝo sonoras.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
Ја--с-а-ув---у-о----/ --о---,---ом------ д- -ча-.
Ј-- с------- у----- / у------ ш--- т---- д- у----
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Јa---t----va- oo-o-y-n-/ oomorna,----o- t-yeb- -a-ooc-am.
Ј-- s-------- o------- / o------- s---- t----- d- o------
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Mi laciĝas ekde kiam mi devas lerni.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
Ја---е п--ст--а--да р---т-м, ш--м -е би--- 6-.
Ј-- ќ- п-------- д- р------- ш--- ќ- б---- 6--
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јa- k-y--pr-esta--m -a ra----m,-sht-m---ye---------.
Ј-- k--- p--------- d- r------- s---- k--- b---- 6--
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Mi ĉesos labori ekde mia 60jariĝo.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Kiam vi vokos?
К-га-ќе----ја-и-е?
К--- ќ- с- ј------
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K---a k-y---y-----i--e?
K---- k--- s-- ј-------
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Kiam vi vokos?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
Ekde kiam mi havos momenton.
Ш-о---ма---д-- моме-т ---ме.
Ш--- и--- е--- м----- в-----
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Shtom i-a----dy---m-----t--ryemye.
S---- i--- y----- m------ v-------
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Ekde kiam mi havos momenton.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
То---- с---а-и, штом ---и-а----ку в-е--.
Т-- ќ- с- ј---- ш--- ќ- и-- м---- в-----
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T-ј-kj-e --e-ј---- shtom k-ye-----ma-koo-v-y---e.
T-- k--- s-- ј---- s---- k--- i-- m----- v-------
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Li vokas ekde kiam li havas iom da tempo.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Kiom longe vi laboros?
К-лк- д--го ќе р--оти--?
К---- д---- ќ- р--------
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Kolk-o---l-----jye-ra------e?
K----- d----- k--- r---------
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Kiom longe vi laboros?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
Јас ------о-ам-----д------мож--.
Ј-- ќ- р------- с- д----- м-----
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-- k-y---ab----, --e-d-dy--a-moʐ-m.
Ј-- k--- r------- s-- d------ m-----
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Mi laboros tiom longe kiom mi povos.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
Јас -- р-бо-ам---е--о-е------ з-ра- -----ав-.
Ј-- ќ- р------- с- д----- с-- з---- / з------
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-- -j-e---bota-- -ye --dy--- s-----d-------dr--a.
Ј-- k--- r------- s-- d------ s--- z---- / z------
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Mi laboros tiom longe kiom mi sanos.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
Т----еж---- -ре-ет, -а--ст- да-р-б-ти.
Т-- л--- в- к------ н------ д- р------
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Toј----ʐ- -o--r-----t, namy-s-o--- r--oti.
T-- l---- v- k-------- n------- d- r------
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Li kuŝas en lito anstataŭ labori.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
Таа-ч-та в---и-,-н-мест- д- -отви.
Т-- ч--- в------ н------ д- г-----
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Taa-ch--a----sni-,-namyesto -a--u--v-.
T-- c---- v------- n------- d- g------
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Ŝi legas la gazeton anstataŭ kuiri.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
Т-ј се-- во-к--е-на-а,--ам-с----- си---и---ма.
Т-- с--- в- к--------- н------ д- с- о-- д----
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
T-ј --edi vo----yea-a-a, n-m-esto -a -i-o---d-ma.
T-- s---- v- k---------- n------- d- s- o-- d----
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Li sidas en la drinkejo anstataŭ iri hejmen.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
Ко-к---то--н-м--тој жи-е--о---.
К---- ш-- з---- т-- ж---- о----
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Kolk-o sh-------- -------y--- -vdy-.
K----- s--- z---- t-- ʐ------ o-----
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
Laŭ mia scio, li loĝas ĉi-tie.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
Ко--у-шт------, не-ов-т- -опр-г--- б-лна.
К---- ш-- з---- н------- с------ е б-----
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K---oo s--- z---, nyeg--v--a---pr-og-- y--bo-n-.
K----- s--- z---- n--------- s-------- y- b-----
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
Laŭ mia scio, lia edzino malsanas.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
Кол----т- з--м,--о--е нев-або--н.
К---- ш-- з---- т-- е н----------
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Kolko--shto-zna-,---- ye -y-vra-ot---.
K----- s--- z---- t-- y- n------------
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Laŭ mia scio, li estas senlabora.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
Ј-с-с- --п-в- --а-у -е---јде- -ав-е--.
Ј-- с- у----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s --e oos-av--i--k---kj-e doјd-e- --vr-e--e.
Ј-- s-- o------ i----- k--- d------ n---------
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Se mi ne tro longe dormintus, mi estintus akurata.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
Јас -------ушт--------ус--,-и-----ќе-д--дев на-рем-.
Ј-- г- п-------- а--------- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas-gu- -----o-h-iv a-to--os--,-----o- k-y--do--yev---vry--y-.
Ј-- g-- p---------- a---------- i----- k--- d------ n---------
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Se mi ne maltrafintus la buson, mi estintus akurata.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
Јас не -о --ј-о- па-от,---а-у -е -ојдев ---р-ме.
Ј-- н- г- н----- п----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas ny--g-----ј--v ---ot--in---o--jy--d---y----avryemye.
Ј-- n-- g-- n----- p----- i----- k--- d------ n---------
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Se mi ne vojerarintus, mi estintus akurata.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.