Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
დია-- -ს-აღ-რ მ--ა-ბს, მას შ-მ--გ- -ა----ქო-წ-ნდ-.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. 0 di-k-- -------- m--h----,---- s-em-e-- ra-s --k-r--'--d-.diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.---------------------------------------------------------diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
მას ----ე-,-რა- ----დ-ქორ-ინ-ა, -ღარ მუშა--ს.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. 0 m-s-sh--deg--r-ts -gi d---rt-'-nd-,---h-r ----ao-s.mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.---------------------------------------------------mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
მ-- შ-მდ-გ---აც -სინი---თმან--ს--ცნო-ენ- ----იე-ებ--არ--ნ.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. 0 m-s-s---d-g, r-ts i--n- er--ane-s-it-n-b-n---ed-i---b------n.mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n--------------------------------------------------------------mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
მ---შ--დ-გ--რაც---- ბავ-ვ-ბი-ჰ----, -შვ----- ---ი-ნ----ე--ნო-.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. 0 mas -h--d--, -ats m-- ba--hveb-----vt--ish--atad--ad-a-------r---.mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-------------------------------------------------------------------mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
დ-ახ--მ---ნ----------ის---ნ-ა--ს--ტა-ებს.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. 0 d--k-, mas--n, -o---ats is--a-k-n-- -t'a---s.diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.---------------------------------------------diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
არა-ე-ი-მე-მი-, რო---ა- -უს----ასე-ხმ--ა--ლ--.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. 0 ara---- --s---, --d--a-s mus-k-a-----k--a--gh---a.araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-.--------------------------------------------------araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
ჭამას დ--ი----თ, თუ მ--- -- მო-ა.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. 0 ch'-m-s-d-vits--------u -ale-ar--o--.ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-.-------------------------------------ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.
Euroopan unionissa on nykyisin yli 25 maata.
Tulevaisuudessa yhä useampi maa kuuluu unioniin.
Uusi maa tavallisesti tarkoittaa myös uutta kieltä.
Tällä hetkellä Euroopan unionissa puhutaan yli 20 kieltä.
Kaikki unionin kielet ovat tasa-arvoisia.
Kielten moninaisuus on kiehtovaa.
Mutta se voi myös johtaa ongelmiin.
Epäilijät uskovat, että monet kielet ovat esteenä Euroopan unionille.
Ne estävät tehokasta yhteistyötä.
Siksi monet ajattelevat, että pitäisi olla yksi yhteinen kieli.
Kaikkien maiden pitäisi kyetä kommunikoimaan tällä kielellä.
Se ei kuitenkaan ole niin helppoa.
Mitään kieltä ei voi nimetä ainoaksi viralliseksi kieleksi.
Muut maat kokisivat joutuvansa huonompaan asemaan.
Eikä Euroopassa ole todella neutraalia kieltä…
Keinotekoinen kieli kuten esperanto ei liioin toimisi.
Maan kulttuuri heijastuu aina kieleen.
Siksi mikään maa ei halua luopua kielestään.
Maat näkevät kielessään osan identiteettiään.
Kielipolitiikka on tärkeä asia EU:n ohjelmassa.
Monikielisyydellä on jopa oma komissaari.
EU:lla on maailmassa eniten kääntäjiä ja tulkkeja.
Noin 3 500 ihmistä työskentelee yhden sopimuksen aikaansaamiseksi.
Aivan kaikkia asiakirjoja ei kuitenkaan voida aina kääntää.
Se veisi liikaa aikaa ja maksaisi liian paljon.
Useimmat asiakirjat käännetään vain muutamalle kielelle.
Kielten monilukuisuus on yksi EU:n suurimpia haasteita.
Euroopan tulisi yhdistyä kadottamatta monia identiteettejään!