Որտե՞ղ ենք մենք: |
----ج---س--م-
-- ک-- ه------
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
mâ ---------i-?
m- k--- h------
m- k-j- h-s-i-?
---------------
mâ kojâ hastim?
|
Որտե՞ղ ենք մենք:
ما کجا هستیم؟
mâ kojâ hastim?
|
Մենք դպրոցում ենք: |
-ا-د- ---سه-ه-ت---
-- د- م---- ه------
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
mâ d-r m-dre-e hast-m.
m- d-- m------ h------
m- d-r m-d-e-e h-s-i-.
----------------------
mâ dar madrese hastim.
|
Մենք դպրոցում ենք:
ما در مدرسه هستیم.
mâ dar madrese hastim.
|
Մենք դասնթաց ունենք: |
-ا--ل----ار-م-
-- ک--- د------
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
mâ -------------â--m
m- k----- d--- d----
m- k-l-s- d-r- d-r-m
--------------------
mâ kelâse dars dârim
|
Մենք դասնթաց ունենք:
ما کلاس داریم.
mâ kelâse dars dârim
|
Սրանք աշակերտներն են: |
-ی---------آ--ز---کلا- هست---
----- د--- آ----- ک--- ه------
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
â-h-----esh---o-z---h-st--d.
â--- d------------- h-------
â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d-
----------------------------
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
|
Սրանք աշակերտներն են:
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
|
Սա ուսուցչուհին է: |
-ی- -ا-م م----ا---
--- خ--- م--- ا----
-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-
--------------------
این خانم معلم است.
0
in--h-no--e mo--em-ast.
i- k------- m----- a---
i- k-â-o--- m-a-e- a-t-
-----------------------
in khânom-e moalem ast.
|
Սա ուսուցչուհին է:
این خانم معلم است.
in khânom-e moalem ast.
|
Սա դասարանն է: |
ا-ن---اس است-
--- ک--- ا----
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
in----âse----s -s-.
i- k----- d--- a---
i- k-l-s- d-r- a-t-
-------------------
in kelâse dars ast.
|
Սա դասարանն է:
این کلاس است.
in kelâse dars ast.
|
Մենք ի՞նչ ենք անում: |
--ا--کن---
---- ک-----
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
mâ -he-âr m-k-n-m?
m- c----- m-------
m- c-e-â- m-k-n-m-
------------------
mâ chekâr mikonim?
|
Մենք ի՞նչ ենք անում:
چکار کنیم؟
mâ chekâr mikonim?
|
Մենք սովորում ենք: |
-ا--رس میخ-ان---
-- د-- م----------
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
mâ--ar- -ik---im.
m- d--- m--------
m- d-r- m-k-â-i-.
-----------------
mâ dars mikhânim.
|
Մենք սովորում ենք:
ما درس میخوانیم.
mâ dars mikhânim.
|
Մենք լեզու ենք սովորում: |
----بان یاد میگیر-م.
-- ز--- ی-- م---------
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
m----k---b-- -â----gir-m.
m- y-- z---- y-- m-------
m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ yek zabân yâd migirim.
|
Մենք լեզու ենք սովորում:
ما زبان یاد میگیریم.
mâ yek zabân yâd migirim.
|
Ես սովորում եմ անգլերեն: |
من ان-ل----ی---می--رم.
-- ا------ ی-- م--------
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
m-n-enge-i-i --d -ig-r-m.
m-- e------- y-- m-------
m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m-
-------------------------
man engelisi yâd migiram.
|
Ես սովորում եմ անգլերեն:
من انگلیسی یاد میگیرم.
man engelisi yâd migiram.
|
Դու սովորում ես իսպաներեն: |
-و---پانی--ی -اد می--ی--.
-- ا-------- ی-- م--------
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
to -spâ-----i-yâ- mi--r-.
t- e--------- y-- m------
t- e-p-n----- y-d m-g-r-.
-------------------------
to espâni-â-i yâd migiri.
|
Դու սովորում ես իսպաներեն:
تو اسپانیایی یاد میگیری.
to espâni-â-i yâd migiri.
|
Նա սովորում է գերմաներեն: |
او -مرد)-آ-م--ی --د م----ر-.
-- (---- آ----- ی-- م--------
-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
0
oo---m-n--yâ--mig---d.
o- â----- y-- m-------
o- â-m-n- y-d m-g-r-d-
----------------------
oo âlmâni yâd migirad.
|
Նա սովորում է գերմաներեն:
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
oo âlmâni yâd migirad.
|
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: |
-- ف----وی-یا- -ی----م.
-- ف------ ی-- م---------
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
mâ -a-â-s--i---d---gir-m.
m- f-------- y-- m-------
m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ farânsavi yâd migirim.
|
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
ما فرانسوی یاد میگیریم.
mâ farânsavi yâd migirim.
|
Դուք սովորում եք իտալերեն: |
ش---ا-ت-ل---- -اد -یگی-ی--
--- ا-------- ی-- م---------
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
s-om--i-âli---- y-- mi-ir-d.
s---- i-------- y-- m-------
s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d-
----------------------------
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
|
Դուք սովորում եք իտալերեն:
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
|
Նրանք սովորում են ռուսերեն: |
--ه- ر--- یاد می-یر---
---- ر--- ی-- م---------
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
ânhâ-ru---yâ---------d.
â--- r--- y-- m--------
â-h- r-s- y-d m-g-r-n-.
-----------------------
ânhâ rusi yâd migirand.
|
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
آنها روسی یاد میگیرند.
ânhâ rusi yâd migirand.
|
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: |
ی-د--ر- -با---کا- جا-ب------
------- ز---- ک-- ج---- ا----
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
yâd--iri-ye-zab-n -â-eb-as-.
y---------- z---- j---- a---
y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t-
----------------------------
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
|
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
یادگیری زبان، کار جالبی است.
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: |
ما--ی-واهیم-حر-ه---م-دم را ب--می--
-- م-------- ح----- م--- ر- ب-------
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
m----khâ---- ensânh--r- be-a--i-.
m- m-------- e------ r- b--------
m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-.
---------------------------------
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: |
-ا-میخوا-یم-با-م-د- ص--- کن--.
-- م-------- ب- م--- ص--- ک-----
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
mâ -ik-----m -â --s---- -o-b-- -o--m.
m- m-------- b- e------ s----- k-----
m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m-
-------------------------------------
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
|