Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: |
-ز---ت-ی---م------ن --د--ک-----
--------- --- ب---- ب--- ک------
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
p---e b--z-ne b------koj--t?
p---- b------ b----- k------
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
Մեքենայի անվադողը նստել է: |
لا--ی-م --ج-ش---اس-.
------- پ------ ا----
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
lâ-ti-am--a--ha- ---de---t.
l------- p------ s---- a---
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
Մեքենայի անվադողը նստել է:
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: |
می--ا-ید--ر---ا--- را ع-- -نی--
--------- چ-- م---- ر- ع-- ک-----
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
m-ta-â-i--c-arkh- --s---------az-kon--?
m-------- c------ m----- r- a--- k-----
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: |
-----د --ت------ئی- اح--ا----رم.
-- چ-- ل--- گ------ ا----- د-----
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
man b---han--l-----â---- niâz-dâ-am.
m-- b- c---- l--- g----- n--- d-----
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
Ես այլևս բենզին չունեմ: |
-ن-د-گر-بنزی-----رم.
-- د--- ب---- ن------
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m---d--ar -e-zi- -ad--am.
m-- d---- b----- n-------
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
Ես այլևս բենզին չունեմ:
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք: |
گال--ب-ز---هم-اه دا----
---- ب---- ه---- د------
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g--on- --k-ire--e b-nz---ha-r-h-dârid?
g----- z--------- b----- h----- d-----
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: |
کجا--ی--ان- تل-- بزن--
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ-mit-vâ-am-tel-f-n be-a-am?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: |
من-ا-تی-ج به ما----ام--- خ-در- (-ه- بوک-ل-کر-ن)---ر--
-- ا----- ب- م---- ا---- خ---- (--- ب---- ک---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m-- eh---j -- m---ine-e-d-- -hodro -a---e-b-x-l kar--n dâr-m.
m-- e----- b- m------ e---- k----- j----- b---- k----- d-----
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: |
-----ب-ل ی- -------ه -س---
-- د---- ی- ت------- ه-----
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
m--------le--ek ---a--rgâh ---ta-.
m-- d------ y-- t--------- h------
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
Պատահար է տեղի ունեցել: |
-- ---دف---ه -س--
-- ت---- ش-- ا----
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
yek tas---f -ok- -âd- -s-.
y-- t------ r--- d--- a---
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
Պատահար է տեղի ունեցել:
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: |
ب----ت-ف--ب-د--ک-ا-ت-
---- ت--- ب--- ک------
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
b-je--e-e-o-e--a-a-i--oj-s-?
b--- t------- b----- k------
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: |
تلفن ه-را--دا-ید-
---- ه---- د------
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
tel-fone-h-m--h -a---tân -a-t?
t------- h----- n------- h----
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր: |
-ا ا-تی-ج--- ک-ک د--یم.
-- ا----- ب- ک-- د------
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
mâ-e----j-b---o-ak-dâ-im.
m- e----- b- k---- d-----
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
Բժիշկ կանչեք! |
ی- دکتر -د- -ن--!
-- د--- ص-- ک-----
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-- dokt-r sed- --n--.
y-- d----- s--- k-----
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
Բժիշկ կանչեք!
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
Ոստիկանություն կանչեք! |
--یس-ر--خبر ک-ی-!
---- ر- خ-- ک-----
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
pol-s r--k----r-ko--d.
p---- r- k----- k-----
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
Ոստիկանություն կանչեք!
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: |
م-ا---ا- لطف--.
-------- ل------
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
ma-âreketâ- -o--an
m---------- l-----
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: |
--ف-ً--واه--ا---تا--ر- ن----ده---
----- گ-------- ت-- ر- ن--- د-----
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l-tf-n g-vâ-i-n---h-y--kh-- -â --s--n d--id.
l----- g----- n------- k--- r- n----- d-----
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: |
--فا- کا----ود-ویتان -ا-نش-- ده--.
----- ک--- خ-------- ر- ن--- د-----
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
l--fa--k-rt----o-r- râ -e-hân ----d.
l----- k---- k----- r- n----- d-----
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|