արտահայտությունների գիրք

hy Adjectives 3   »   fa ‫صفت ها 3‬

80 [ութանասուն]

Adjectives 3

Adjectives 3

‫80 [هشتاد] ‬

80 [hashtâd]

‫صفت ها 3‬

[sefat hâ 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Նա շուն ունի: ‫ا---زن)-ی- -گ -ا--.‬ ‫-- (--- ی- س- د----- ‫-و (-ن- ی- س- د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) یک سگ دارد.‬ 0
oo (zan- -e---a- ----d. o- (---- y-- s-- d----- o- (-a-) y-k s-g d-r-d- ----------------------- oo (zan) yek sag dârad.
Շունը մեծ է: ‫---بز---است.‬ ‫-- ب--- ا---- ‫-گ ب-ر- ا-ت-‬ -------------- ‫سگ بزرگ است.‬ 0
s-g--o-o------. s-- b----- a--- s-g b-z-r- a-t- --------------- sag bozorg ast.
Նա մեծ շուն ունի: ‫-و--زن)--ک سگ بزر----ر--‬ ‫-- (--- ی- س- ب--- د----- ‫-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.- -------------------------- ‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ 0
oo (--n- -ek--ag- -ozorg--âr-d. o- (---- y-- s--- b----- d----- o- (-a-) y-k s-g- b-z-r- d-r-d- ------------------------------- oo (zan) yek sage bozorg dârad.
Նա տուն ունի: ‫او-ی--خانه--ا--.‬ ‫-- ی- خ--- د----- ‫-و ی- خ-ن- د-ر-.- ------------------ ‫او یک خانه دارد.‬ 0
oo -e----â-- -â-a-. o- y-- k---- d----- o- y-k k-â-e d-r-d- ------------------- oo yek khâne dârad.
Տունը փոքր է: ‫خانه --چ- است.‬ ‫---- ک--- ا---- ‫-ا-ه ک-چ- ا-ت-‬ ---------------- ‫خانه کوچک است.‬ 0
kh----ku-h----s-. k---- k----- a--- k-â-e k-c-a- a-t- ----------------- khâne kuchak ast.
Նա փոքր տուն ունի: ‫-و --ن)-------ه-- -وچ- -ا-د.‬ ‫-- (--- ی- خ--- ی ک--- د----- ‫-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.- ------------------------------ ‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ 0
oo-(--n) yek--hâne-y- -uch-k-d-r-d. o- (---- y-- k------- k----- d----- o- (-a-) y-k k-â-e-y- k-c-a- d-r-d- ----------------------------------- oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
Նա հյուրանոցում է ապրում: ‫-و--م-د- -ر -----ند-ی -ی-ک-د-‬ ‫-- (---- د- ه-- ز---- م------- ‫-و (-ر-) د- ه-ل ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ 0
oo-(-ar-- -a- -e- ---el --nd------k--ad. o- (----- d-- y-- h---- z------ m------- o- (-a-d- d-r y-k h-t-l z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
Հյուրանոցը էժան է: ‫ه-ل--ر-ان--ست-‬ ‫--- ا---- ا---- ‫-ت- ا-ز-ن ا-ت-‬ ---------------- ‫هتل ارزان است.‬ 0
ho--- --zân-a--. h---- a---- a--- h-t-l a-z-n a-t- ---------------- hotel arzân ast.
Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: ‫-و در ---ه---ار-ا- اق-م--دار-.‬ ‫-- د- ی- ه-- ا---- ا---- د----- ‫-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.- -------------------------------- ‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ 0
oo da- yek-ho-e---a-z-n----deg- -iko-ad. o- d-- y-- h----- a---- z------ m------- o- d-r y-k h-t-l- a-z-n z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
Նա մեքենա ունի: ‫او-ی--خو-ر---ار-.‬ ‫-- ی- خ---- د----- ‫-و ی- خ-د-و د-ر-.- ------------------- ‫او یک خودرو دارد.‬ 0
o- --k kh--r- d--ad. o- y-- k----- d----- o- y-k k-o-r- d-r-d- -------------------- oo yek khodro dârad.
Մեքենան թանկ է: ‫خ---- --ان----.‬ ‫----- گ--- ا---- ‫-و-ر- گ-ا- ا-ت-‬ ----------------- ‫خودرو گران است.‬ 0
khod-o--erân -st. k----- g---- a--- k-o-r- g-r-n a-t- ----------------- khodro gerân ast.
Նա թանկ մեքենա ունի: ‫-- -- -و--وی -ر-ن-دا-د-‬ ‫-- ی- خ----- گ--- د----- ‫-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.- ------------------------- ‫او یک خودروی گران دارد.‬ 0
oo-y---kh---o--e-g--ân-dârad. o- y-- k-------- g---- d----- o- y-k k-o-r---e g-r-n d-r-d- ----------------------------- oo yek khodro-ye gerân dârad.
Նա վեպ է կարդում: ‫او------ ی--ر-ا- م---و----‬ ‫-- (---- ی- ر--- م--------- ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ 0
o--(---d- ye- român -i-hâ-ad. o- (----- y-- r---- m-------- o- (-a-d- y-k r-m-n m-k-â-a-. ----------------------------- oo (mard) yek român mikhânad.
Վեպը ձանձրալի է: ‫-م-ن-خ-ت- ----ه---ت.‬ ‫---- خ--- ک---- ا---- ‫-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫رمان خسته کننده است.‬ 0
româ---hast- k-nan-e-a-t. r---- k----- k------ a--- r-m-n k-a-t- k-n-n-e a-t- ------------------------- român khaste konande ast.
Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: ‫---(--د)--ک----ن-خ--ه-ک--د- -ی‌خو-ند.‬ ‫-- (---- ی- ر--- خ--- ک---- م--------- ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م-‌-و-ن-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ 0
oo (m-rd)--e- ro-ân--kh--t- k---n-e-m-k-â-ad. o- (----- y-- r----- k----- k------ m-------- o- (-a-d- y-k r-m-n- k-a-t- k-n-n-e m-k-â-a-. --------------------------------------------- oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
Նա ֆիլմ է նայում: ‫---(-ن- ی- فیل--ت--ش---ی-ک--.‬ ‫-- (--- ی- ف--- ت---- م------- ‫-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ 0
oo (z-n------fil- -a-â-h- -iko--d. o- (---- y-- f--- t------ m------- o- (-a-) y-k f-l- t-m-s-â m-k-n-d- ---------------------------------- oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
Ֆիլմը հետաքրքիր է: ‫-یل---هیج -س--‬ ‫---- م--- ا---- ‫-ی-م م-ی- ا-ت-‬ ---------------- ‫فیلم مهیج است.‬ 0
f--m--o--yej-a--. f--- m------ a--- f-l- m-h-y-j a-t- ----------------- film mohayej ast.
Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: ‫ا---زن- -ک----م مهی- تماشا م--کند-‬ ‫-- (--- ی- ف--- م--- ت---- م------- ‫-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------------ ‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ 0
o- -z-n- y-- f-lme----ay-j --m-shâ-m-k-n-d. o- (---- y-- f---- m------ t------ m------- o- (-a-) y-k f-l-e m-h-y-j t-m-s-â m-k-n-d- ------------------------------------------- oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -