Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: |
م- می-خ--ه--به -یست-ا- ---ر------
-- م------- ب- ا------ ق--- ب-----
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
m-n-m-kh---- b- t---f-- i--gâ--- -ha--r--e-av--.
m-- m------- b- t------ i------- g----- b-------
m-n m-k-â-a- b- t-r-f-e i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------------------
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան:
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: |
من-م-خو--م-به-فرو--اه--ر--.
-- م------- ب- ف------ ب-----
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
ma- mikh-ham be-f--u-g-- be----m.
m-- m------- b- f------- b-------
m-n m-k-â-a- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
---------------------------------
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան:
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mikhâham be forudgâh beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: |
من--ی-واهم -- ---ز-شهر-ب---.
-- م------- ب- م--- ش-- ب-----
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
ma- ---h--a-----m--k-z---s-ahr b--a--m.
m-- m------- b- m------- s---- b-------
m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
---------------------------------------
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն:
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: |
-- -وری--ه-ا--تگاه -طا- -روم؟
-- ج--- ب- ا------ ق--- ب-----
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
che--u---b- -----h-e --atâ----r-v--?
c------- b- i------- g----- b-------
c-e-j-r- b- i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան:
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: |
چه ---ی----فر--گ-ه -روم-
-- ج--- ب- ف------ ب-----
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
ch--j--i--e -orudg-h-b---v-m?
c------- b- f------- b-------
c-e-j-r- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
-----------------------------
che-juri be forudgâh beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան:
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che-juri be forudgâh beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: |
-ه -ور- -ه م--- --ر -رو--
-- ج--- ب- م--- ش-- ب-----
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
che---r--b--ma-ka----s-ah---e--v-m?
c------- b- m------- s---- b-------
c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
-----------------------------------
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն:
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che-juri be markaz-e shahr beravam?
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր: |
----ح-ی-ج-به ----ا-س- دار--
-- ا----- ب- ی- ت---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
man--e ----t--i-e-ti-j -â--m.
m-- b- y-- t--- e----- d-----
m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
Ինձ տաքսի է հարկավոր:
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: |
-- ا--ی---به-یک -------ر-.
-- ا----- ب- ی- ن--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
man -e yek n-g--sh- -ht----d-ra-.
m-- b- y-- n------- e----- d-----
m-n b- y-k n-g---h- e-t-â- d-r-m-
---------------------------------
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր:
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: |
من--ه -ک -تل-----اج-دا-م-
-- ب- ی- ه-- ا----- د-----
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
ma---e-y-k-ho--l-ehti-j -âram.
m-- b- y-- h---- e----- d-----
m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-
------------------------------
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր:
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiâj dâram.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: |
-ن-میخوا---یک--تو-بیل کر--ه-کنم.
-- م------- ی- ا------ ک---- ک----
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
m-n--ikh---m--ek--t--obi--k--âye---n-m.
m-- m------- y-- o------- k----- k-----
m-n m-k-â-a- y-k o-o-o-i- k-r-y- k-n-m-
---------------------------------------
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել:
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
|
Սա իմ վարկային քարտն է: |
-ین -ا-- ا--ب-ر--م- -ست
--- ک--- ا------ م- ا---
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in -â---e-----te-âr-----m-n---t
i- k----- e------------ m-- a--
i- k-r--- e-e-t-b-r---e m-n a-t
-------------------------------
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
Սա իմ վարկային քարտն է:
این کارت اعتباری من است
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է: |
-----واهی-نا-ه-----د-ی م- --ت.
--- گ---- ن--- ر------ م- ا----
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
i- ga--hinâ-e-y- râ---d-g--ye -an---t.
i- g------------ r----------- m-- a---
i- g-v-h-n-m---e r-n-n-e-i-y- m-n a-t-
--------------------------------------
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
Սա իմ վարորդական իրավունքն է:
این گواهی نامه رانندگی من است.
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: |
د---ی----- چه --ز---رای-دید---ج-د-د-ر--
-- --- ش-- چ- چ--- ب--- د--- و--- د-----
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
d-r s--hr--h---h--- --r--e-d-d-n -ojud dâ--d?
d-- s---- c-- c---- b----- d---- v---- d-----
d-r s-a-r c-e c-i-i b-r-y- d-d-n v-j-d d-r-d-
---------------------------------------------
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու:
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք: |
-- ---ت-قدیم-ش-ر ------
-- ب--- ق--- ش-- ب------
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
b----ft----a--me s---r -erav-d.
b- b---- g------ s---- b-------
b- b-f-e g-a-i-e s-a-r b-r-v-d-
-------------------------------
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
Գնացեք դեպի հին քաղաք:
به بافت قدیم شهر بروید.
be bâfte ghadime shahr beravid.
|
Քաղաքում շրջայց արեք: |
-- -و---ر -ه- بگ-د-د.
-- ت-- د- ش-- ب-------
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
yek---rd-sh -â -o-r da---h--r-an-â--d-h--.
y-- g------ b- t--- d-- s---- a---- d-----
y-k g-r-e-h b- t-o- d-r s-a-r a-j-m d-h-d-
------------------------------------------
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
Քաղաքում շրջայց արեք:
با تور در شهر بگردید.
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ: |
-ه---در--روی-.
-- ب--- ب------
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be---nda--be--vi-.
b- b----- b-------
b- b-n-a- b-r-v-d-
------------------
be bandar beravid.
|
Գնացեք դեպի նավահանգիստ:
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք: |
-ا-ت-ر--ش-ی -- ب--- ------
-- ت-- گ--- د- ب--- ب------
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
gard-shi-d---b--d---ko-id.
g------- d-- b----- k-----
g-r-e-h- d-r b-n-a- k-n-d-
--------------------------
gardeshi dar bandar konid.
|
Նավահանգստում շրջայց կատարեք:
با تور گشتی در بندر بزنید.
gardeshi dar bandar konid.
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: |
--- -د-د-----ی -ی-ر--هم-ه--؟
--- ----- ه-- د---- ه- ه----
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
d--an---ây- --g-r---a- --j-d-d-ra-d?
d---------- d----- h-- v---- d------
d-d-n---â-e d-g-r- h-m v-j-d d-r-n-?
------------------------------------
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան:
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
didani-hâye digari ham vojud dârand?
|