ՈՒզու՞մ եք ծխել: |
میخ--ه-د -ی--- -کشید؟
--------- س---- ب------
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m--h--i- s---r b-k--h--?
m------- s---- b--------
m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-?
------------------------
mikhâhid sigâr bekeshid?
|
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
میخواهید سیگار بکشید؟
mikhâhid sigâr bekeshid?
|
ՈՒզու՞մ եք պարել: |
م-خواه---ب-قصید-
--------- ب-------
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
mik-âh-d -e--g-s--?
m------- b---------
m-k-â-i- b-r-g-s-d-
-------------------
mikhâhid beraghsid?
|
ՈՒզու՞մ եք պարել:
میخواهید برقصید؟
mikhâhid beraghsid?
|
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: |
می-خ-ا--د پ--د-------نی--
م-------- پ---- ر-- ک-----
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
----------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
m-k-â-i- -i-de--a-- k----?
m------- p---- r--- k-----
m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d-
--------------------------
mikhâhid piâde ravi konid?
|
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
میخواهید پیاده روی کنید؟
mikhâhid piâde ravi konid?
|
Ես ուզում եմ ծխել: |
من----واه--س-گ-ر----م.
-- م------- س---- ب-----
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
man--i---ham--ig-r ------am.
m-- m------- s---- b--------
m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-.
----------------------------
man mikhâham sigâr bekesham.
|
Ես ուզում եմ ծխել:
من میخواهم سیگار بکشم.
man mikhâham sigâr bekesham.
|
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: |
------سی--- م---ا-ی-
-- ن- س---- م---------
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
yek na-------r---k--hi?
y-- n--- s---- m-------
y-k n-k- s-g-r m-k-â-i-
-----------------------
yek nakh sigâr mikhâhi?
|
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigâr mikhâhi?
|
Նա վառիչ է ուզում: |
-و --ش (--د---م-خواه--
-- آ-- (----- م---------
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک) میخواهد.
0
oo-ât-sh---a--a-)-mi-hâ-ad.
o- â---- (------- m--------
o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-.
---------------------------
oo âtash (fandak) mikhâhad.
|
Նա վառիչ է ուզում:
او آتش (فندک) میخواهد.
oo âtash (fandak) mikhâhad.
|
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: |
من م--خ--هم چ----بنو---
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
m-- ---h--a- --izi-b--usc-am.
m-- m------- c---- b---------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m-
-----------------------------
man mikhâham chizi benuscham.
|
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mikhâham chizi benuscham.
|
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: |
م- -------م-چیزی -خو---
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
m-n mik-âha--c-i-- -ok-o---.
m-- m------- c---- b--------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-.
----------------------------
man mikhâham chizi bokhoram.
|
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
من میخواهم چیزی بخورم.
man mikhâham chizi bokhoram.
|
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: |
-ن-می-خوا-----ی-ست-احت -ن--
-- م------- ک---------- ک----
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
m------hâ----k-m- --t-râhat --n-m.
m-- m------- k--- e-------- k-----
m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m-
----------------------------------
man mikhâham kami esterâhat konam.
|
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mikhâham kami esterâhat konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: |
-- -ی--وا-م-ا--شم- چ--- -پ----
-- م------- ا- ش-- چ--- ب------
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
m-- m--hâh-- -- sh--â-s-----onam.
m-- m------- a- s---- s--- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m-
---------------------------------
man mikhâham az shomâ soâl konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mikhâham az shomâ soâl konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: |
-ن-م-خواه--ا- شما--قاضا-----ی-ک-م-
-- م------- ا- ش-- ت----- چ--- ک----
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
ma------âh---az -h-m---a--â-â-e --i-----n-m.
m-- m------- a- s---- t-------- c---- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m-
--------------------------------------------
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: |
من-م--خوا---شم- را-به چیز- دع------.
-- م------- ش-- ر- ب- چ--- د--- ک----
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
m-n---k-â--m-s-om--r- b- --i-i--a----t ko-a-.
m-- m------- s---- r- b- c---- d------ k-----
m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m-
---------------------------------------------
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
|
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: |
شم- چ- می-و-هید-(چ- م-- -ا--د--
--- چ- م-------- (-- م-- د-------
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
0
sh--â---- mi-----d-(-he-mail--â-id)?
s---- c-- m------- (--- m--- d------
s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-?
------------------------------------
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
|
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
|
Սուրճ ուզու՞մ եք: |
یک--ه-ه--ی-و--ید-
-- ق--- م----------
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
y-k ---h-e-mi-h---d?
y-- g----- m--------
y-k g-a-v- m-k-â-i-?
--------------------
yek ghahve mikhâhid?
|
Սուրճ ուզու՞մ եք:
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahve mikhâhid?
|
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: |
-- -ینکه -رجی-ا- ی--چ-- ---واه--؟
-- ا---- ت------ ی- چ-- م----------
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
yâ in -- tar-ih-n--ek-châ-e-mik--h--?
y- i- k- t------- y-- c---- m--------
y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-?
-------------------------------------
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
|
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
|
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: |
-ا--یخواه-- با ماش----ه --نه -رویم-
-- م-------- ب- م---- ب- خ--- ب------
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
m---ikh-h----â---s--n be--hân- ---avi-.
m- m------- b- m----- b- k---- b-------
m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m-
---------------------------------------
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
|
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
|
Տաքսի ուզու՞մ եք: |
ش-----کس---ی----ید؟
ش-- ت---- م----------
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
-----------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
sh--- tâ-i -ik----d?
s---- t--- m--------
s-o-â t-x- m-k-â-i-?
--------------------
shomâ tâxi mikhâhid?
|
Տաքսի ուզու՞մ եք:
شما تاکسی میخواهید؟
shomâ tâxi mikhâhid?
|
Նրանք ուզում են զանգահարել: |
--ه- میخوا-ن--تل-- --ند.
---- م-------- ت--- ک-----
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
ânhâ m----ha---tel---n-k-nan-.
â--- m-------- t------ k------
â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-.
------------------------------
ânhâ mikhâhand telefon konand.
|
Նրանք ուզում են զանգահարել:
آنها میخواهند تلفن کنند.
ânhâ mikhâhand telefon konand.
|