Որտե՞ղ է կանգառը: |
ایس-----اتو--س-ک---ت؟
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
ist-âh- -tob---ko---t?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
|
Որտե՞ղ է կանգառը:
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
|
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: |
-د-- ات---س -ه-مر-- -ه- -یر-د-
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
kodâ-----bu- b--m--k-z--s--hr m--a---?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: |
ک-ام ---(-- اتوب-سی--با-د ---ر-----
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
ch--k-at-t--(--e -tob-si- b-----s--âr s----m?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: |
با-د--توب-س ع-ض-ک---
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
bâyad vasi---y------l--y---- a-az--o---?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: |
کجا-ب--- ات---س ر--عوض ک---
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
ko-- b--a----s--e-y---a--l--y- r- ---- konam?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: |
ق----یک ---ط چن- ---؟
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
gh--ate -ek -e--- ---nd a-t?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
|
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
|
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: |
تا م--- -ه- --د ---ت--ه --ت-
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
tâ---r-a-e-sh-hr ch----ist-â- ---?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
Դուք պետք է այստեղ իջնեք: |
شم- ب-----ین-ا---اده-ش-ید-
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
sh--â--ây-- inj- piâd- -h----.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: |
ش-ا--ای---- ق--- ع----------ی--ه -و---
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sho---bây-d a- g--sm-te -g-ab--m---in ---de--h-v-d.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: |
م-رو--(ز-رم-ن---ب--- --د-یق---ی---م-آ-د.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me-ro--e -z-------ni)-b--adi---nj -a-high--ye-di--- ---â--d.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: |
ترا-وا- ---ی----د--ق--دی-ر م---د.
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
metr---- -a-ad--d-- dag-i-----e-----r mi--y--.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: |
---بوس---دی -----یق- د----می-ی--
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
ot--u-- ba--di --n--ah -agh--h---- d--a--mi-ây-d.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: |
آ-رین-م-رو--ز-ر--ی-ی- کی ح-کت---کند-
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
â-h---n me--o----r -ami-i- -e- -a--k---miko---?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: |
-خر-- تر-موا-کی ح-کت --ک---
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
â--a--- -e-r- -e- h-re-a- --ko-ad?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: |
-خر-- ات------ی--رک- -ی----؟
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
â-har-n-o-o--s---y--ar-k-- -----a-?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
Վարորդական իրավունք ունե՞ք: |
-ما---یط دا-ی-؟
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s---â--el---dâ--d?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
|
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
|
Տո՞մս, ոչ չունեմ: |
-لی-؟ ن---دار--
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
bel------ na--r--.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
|
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
|
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: |
-- -اید -ریمه-ب----ز--.
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s bâyad-j-ri-- --pa---z--.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
|
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.
|