Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
-ن-ل-ا------ب- -ن د---.
-- ل--- آ-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m------ l--âs- -bi-be ta--dâr--.
m-- y-- l----- â-- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
م- --ا-----ز--ه--- --رم-
-- ل--- ق--- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma- ye- -e-âse ---r--z b- -an dâ--m.
m-- y-- l----- g------ b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
-ن-لب-- س-- -ه--- د--م-
-- ل--- س-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-- y---leb-s--s--z ---tan-dâr--.
m-- y-- l----- s--- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
-ن--ک-ک----ی-ه میخ-م-
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
ma- y-- k-f-----h -i-kh-ram.
m-- y-- k--- s--- m---------
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
من--ک -یف قهوه--ی -یخ---
-- ی- ک-- ق--- ا- م-------
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
man ye-----e-g---v--i m--kh----.
m-- y-- k--- g------- m---------
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
م- -----ف-سف-- -----.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n-------fe-se-i- mi--har--.
m-- y-- k--- s---- m---------
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
-ن -ک خو-رو- --ی-----م د--م-
-- ی- خ----- ج--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m---yek kh-droye j---- l---m ---a-.
m-- y-- k------- j---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
م- یک خ-د-وی-پ-س-عت-ل-ز- -ا-م.
-- ی- خ----- پ----- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma- --- --o--oy- -ari-l-z------a-.
m-- y-- k------- s--- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
من--- -و--و- -ا---ل-ز- --رم.
-- ی- خ----- ر--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-n -ek k-odro-e râ-at --zem d--a-.
m-- y-- k------- r---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
آن-ب----ی---ا-م پ-- ز-----م-ک--.
-- ب--- ی- خ--- پ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân -âl- y-- kh---me-p----en--gi ---onad.
â- b--- y-- k------ p-- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
آ- ب--ا-یک-خانم چ---زندگی -ی---د-
-- ب--- ی- خ--- چ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â- -âl- y-k khân--e--hâ-h-z--d-gi------ad.
â- b--- y-- k------ c---- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
آن-پ-ئی--ی- --ن-------ز-د------ک-د-
-- پ---- ی- خ--- ف--- ز---- م-------
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â--pâ-in y-k---âno-e ------v z-ndeg- ---on--.
â- p---- y-- k------ k------ z------ m-------
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
--م-- ه-- ما-آد- ه-ی--هر-----(-وب-)-بود-د-
----- ه-- م- آ-- ه-- م------ (----- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mihm-nân--m-- -dam--â-- mer-b--i-bu-a-d.
m------------ â--- h--- m------- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
مهم---ها- م--آدم------و-ب--بو-ند-
----- ه-- م- آ-- ه-- م---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m-h---ân-e--n -da--h-ye-mo-da-- b---n-.
m------------ â--- h--- m------ b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
-هم-ن--ا- -- آدم -ای----بی ب-دند-
----- ه-- م- آ-- ه-- ج---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m----nâ--e--n--d-- -âye -âle-- bu-a-d.
m------------ â--- h--- j----- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
-ن-بچ--ه-ی ------- -ا-م-
-- ب------ ن------ د-----
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n-bac-- hâ-e nâz---ni -â-a-.
m-- b---- h--- n------- d-----
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
-م- -م--یه--- -چهه---ب----بی--ارن-.
--- ه-------- ب------ ب- ا--- د------
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
ammâ h--s--- h- --c-----ye -----abi-d-ran-.
a--- h------ h- b---- h--- b- a---- d------
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
ب-ه---ی-شما با-ا-ب هستند-
------- ش-- ب- ا-- ه------
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
bache hâ-e ---mâ-b--ad-- ---t---?
b---- h--- s---- b- a--- h-------
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|