mezin û piçûk
μ--άλο και--ι--ό
μ----- κ-- μ----
μ-γ-λ- κ-ι μ-κ-ό
----------------
μεγάλο και μικρό
0
me-álo------i-ró
m----- k-- m----
m-g-l- k-i m-k-ó
----------------
megálo kai mikró
mezin û piçûk
μεγάλο και μικρό
megálo kai mikró
Fîl mezin e.
Ο ---φ-ντ-- εί-----εγ--ο-.
Ο ε-------- ε---- μ-------
Ο ε-έ-α-τ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
--------------------------
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
0
O---ép-anta--eín-i -e--los.
O e--------- e---- m-------
O e-é-h-n-a- e-n-i m-g-l-s-
---------------------------
O eléphantas eínai megálos.
Fîl mezin e.
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
O eléphantas eínai megálos.
Mişk piçûk e.
Τ- --ν-ί-ι-ε---ι-μι-ρ-.
Τ- π------ ε---- μ-----
Τ- π-ν-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
-----------------------
Το ποντίκι είναι μικρό.
0
T--pontíki -ín-i--ik--.
T- p------ e---- m-----
T- p-n-í-i e-n-i m-k-ó-
-----------------------
To pontíki eínai mikró.
Mişk piçûk e.
Το ποντίκι είναι μικρό.
To pontíki eínai mikró.
tarî û ronî
σκ----νός --ι φ-τ--ν-ς
σ-------- κ-- φ-------
σ-ο-ε-ν-ς κ-ι φ-τ-ι-ό-
----------------------
σκοτεινός και φωτεινός
0
skote---s-kai ph-t-i--s
s-------- k-- p--------
s-o-e-n-s k-i p-ō-e-n-s
-----------------------
skoteinós kai phōteinós
tarî û ronî
σκοτεινός και φωτεινός
skoteinós kai phōteinós
Şev tarî ye.
Η--ύχ-α ε--αι -κοτε-νή.
Η ν---- ε---- σ--------
Η ν-χ-α ε-ν-ι σ-ο-ε-ν-.
-----------------------
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
0
Ē n--h-a ----i s--tein-.
Ē n----- e---- s--------
Ē n-c-t- e-n-i s-o-e-n-.
------------------------
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
Şev tarî ye.
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
Roj ronî ye.
Η μέρα -ί-αι-----ι-ή.
Η μ--- ε---- φ-------
Η μ-ρ- ε-ν-ι φ-τ-ι-ή-
---------------------
Η μέρα είναι φωτεινή.
0
Ē -ér--e-n-i phōt-inḗ.
Ē m--- e---- p--------
Ē m-r- e-n-i p-ō-e-n-.
----------------------
Ē méra eínai phōteinḗ.
Roj ronî ye.
Η μέρα είναι φωτεινή.
Ē méra eínai phōteinḗ.
pîr/kal û ciwan
μ-----ς -αι μ-κ-ός -σ----ι-ία)
μ------ κ-- μ----- (-- η------
μ-γ-λ-ς κ-ι μ-κ-ό- (-ε η-ι-ί-)
------------------------------
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
0
me-álo- -a- m-kr-s-(-e-ē----a)
m------ k-- m----- (-- ē------
m-g-l-s k-i m-k-ó- (-e ē-i-í-)
------------------------------
megálos kai mikrós (se ēlikía)
pîr/kal û ciwan
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
megálos kai mikrós (se ēlikía)
Bapîrê me pir kal e.
Ο--απ---ς μ-- -ί--- ---ύ--εγάλ--.
Ο π------ μ-- ε---- π--- μ-------
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι π-λ- μ-γ-λ-ς-
---------------------------------
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
0
O papp-ú- --s-eína---ol-----á-os.
O p------ m-- e---- p--- m-------
O p-p-o-s m-s e-n-i p-l- m-g-l-s-
---------------------------------
O pappoús mas eínai polý megálos.
Bapîrê me pir kal e.
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
O pappoús mas eínai polý megálos.
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
Πρ-ν-7- χρόν---ήτα--ακ-μ---έ-ς.
Π--- 7- χ----- ή--- α---- ν----
Π-ι- 7- χ-ό-ι- ή-α- α-ό-η ν-ο-.
-------------------------------
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
0
P--- -0-c-r---a ḗt-n -kóm- -éos.
P--- 7- c------ ḗ--- a---- n----
P-i- 7- c-r-n-a ḗ-a- a-ó-ē n-o-.
--------------------------------
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
xweşik û kirêt
όμ-ρφ-ς--α--άσ---ος
ό------ κ-- ά------
ό-ο-φ-ς κ-ι ά-χ-μ-ς
-------------------
όμορφος και άσχημος
0
ó------s-kai ásch---s
ó------- k-- á-------
ó-o-p-o- k-i á-c-ē-o-
---------------------
ómorphos kai áschēmos
xweşik û kirêt
όμορφος και άσχημος
ómorphos kai áschēmos
Perperok xweşik e.
Η--ε-αλούδ--ε--αι-----φ-.
Η π-------- ε---- ό------
Η π-τ-λ-ύ-α ε-ν-ι ό-ο-φ-.
-------------------------
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
0
Ē-p-t---úd- eín-i -mo-p--.
Ē p-------- e---- ó-------
Ē p-t-l-ú-a e-n-i ó-o-p-ē-
--------------------------
Ē petaloúda eínai ómorphē.
Perperok xweşik e.
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
Ē petaloúda eínai ómorphē.
Pîrik kirêt e.
Η ---χν- ---α- -σχ-μ-.
Η α----- ε---- ά------
Η α-ά-ν- ε-ν-ι ά-χ-μ-.
----------------------
Η αράχνη είναι άσχημη.
0
Ē a-ác----e-----á--h---.
Ē a------ e---- á-------
Ē a-á-h-ē e-n-i á-c-ē-ē-
------------------------
Ē aráchnē eínai áschēmē.
Pîrik kirêt e.
Η αράχνη είναι άσχημη.
Ē aráchnē eínai áschēmē.
qelew û jar
χ--τ--ς-----αδ---τ-ς
χ------ κ-- α-------
χ-ν-ρ-ς κ-ι α-ύ-α-ο-
--------------------
χοντρός και αδύνατος
0
c--n-rós -ai------t-s
c------- k-- a-------
c-o-t-ó- k-i a-ý-a-o-
---------------------
chontrós kai adýnatos
qelew û jar
χοντρός και αδύνατος
chontrós kai adýnatos
Jineke sed kîloyî qelew e.
Μί--γυ-α-κα -ά-------0 ---ών ε-----χον---.
Μ-- γ------ β----- 1-- κ---- ε---- χ------
Μ-α γ-ν-ί-α β-ρ-υ- 1-0 κ-λ-ν ε-ν-ι χ-ν-ρ-.
------------------------------------------
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
0
M----y-aík---ár----10---ilṓ----n-- ---n---.
M-- g------ b----- 1-- k---- e---- c-------
M-a g-n-í-a b-r-u- 1-0 k-l-n e-n-i c-o-t-ḗ-
-------------------------------------------
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
Jineke sed kîloyî qelew e.
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
Έ--ς -ντρ-ς -ά-ους -----λ-- εί--ι----να-ο-.
Έ--- ά----- β----- 5- κ---- ε---- α--------
Έ-α- ά-τ-α- β-ρ-υ- 5- κ-λ-ν ε-ν-ι α-ύ-α-ο-.
-------------------------------------------
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
0
É--s á---a------us-------ṓn eí--i---ýnatos.
É--- á----- b----- 5- k---- e---- a--------
É-a- á-t-a- b-r-u- 5- k-l-n e-n-i a-ý-a-o-.
-------------------------------------------
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
biha û erzan
ακρ-βό ----φτηνό
α----- κ-- φ----
α-ρ-β- κ-ι φ-η-ό
----------------
ακριβό και φτηνό
0
a--ib---ai phtē-ó
a----- k-- p-----
a-r-b- k-i p-t-n-
-----------------
akribó kai phtēnó
biha û erzan
ακριβό και φτηνό
akribó kai phtēnó
Tirimpêl biha ye.
Το αυ-ο-ί-ητο-ε-ν-ι-ακ-ιβ-.
Τ- α--------- ε---- α------
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
To --tok---to-eín----k----.
T- a--------- e---- a------
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
Tirimpêl biha ye.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Rojname erzan e.
Η-ε-η-------είναι φ----.
Η ε-------- ε---- φ-----
Η ε-η-ε-ί-α ε-ν-ι φ-η-ή-
------------------------
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
0
Ē ephē--rí-a-eín-i --t-n-.
Ē e--------- e---- p------
Ē e-h-m-r-d- e-n-i p-t-n-.
--------------------------
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.
Rojname erzan e.
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.