Sarunvārdnīca

lv Saikļi 4   »   sr Везници 4

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

Saikļi 4

97 [деведесет и седам]

97 [devedeset i sedam]

Везници 4

[Veznici 4]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu serbu Spēlēt Vairāk
Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. Он ј- з----- и--- ј- т-------- б-- у------. Он је заспао иако је телевизор биo укључен. 0
O- j- z----- i--- j- t-------- b-- u-------. On j- z----- i--- j- t-------- b-- u-------. On je zaspao iako je televizor bio uključen. O- j- z-s-a- i-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-. -------------------------------------------.
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. Он ј- ј-- о----- и--- ј- в-- б--- к----. Он је још остао, иако је већ било касно. 0
O- j- j-- o----, i--- j- v--́ b--- k----. On j- j-- o----- i--- j- v--- b--- k----. On je još ostao, iako je već bilo kasno. O- j- j-š o-t-o, i-k- j- v-ć b-l- k-s-o. ---------------,------------́-----------.
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. Он н--- д----- и--- с-- с- д---------. Он није дошао, иако смо се договорили. 0
O- n--- d----, i--- s-- s- d---------. On n--- d----- i--- s-- s- d---------. On nije došao, iako smo se dogovorili. O- n-j- d-š-o, i-k- s-o s- d-g-v-r-l-. -------------,-----------------------.
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. Те------- ј- б-- у------. У----- т--- о- ј- з-----. Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је заспао. 0
T-------- j- b-- u-------. U----- t--- o- j- z-----. Te------- j- b-- u-------. U----- t--- o- j- z-----. Televizor je bio uključen. Uprkos tome on je zaspao. T-l-v-z-r j- b-o u-l-u-e-. U-r-o- t-m- o- j- z-s-a-. -------------------------.-------------------------.
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. Би-- ј- в-- к----. У----- т--- о- ј- ј-- о----. Било је већ касно. Упркос томе он је још остао. 0
B--- j- v--́ k----. U----- t--- o- j- j-- o----. Bi-- j- v--- k----. U----- t--- o- j- j-- o----. Bilo je već kasno. Uprkos tome on je još ostao. B-l- j- v-ć k-s-o. U-r-o- t-m- o- j- j-š o-t-o. -----------́------.----------------------------.
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. Ми с-- с- д---------. У----- т--- о- н--- д----. Ми смо се договорили. Упркос томе он није дошао. 0
M- s-- s- d---------. U----- t--- o- n--- d----. Mi s-- s- d---------. U----- t--- o- n--- d----. Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije došao. M- s-o s- d-g-v-r-l-. U-r-o- t-m- o- n-j- d-š-o. --------------------.--------------------------.
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. Он в--- а---- и--- н--- в------ д------. Он вози ауто, иако нема возачку дозволу. 0
O- v--- a---, i--- n--- v------ d------. On v--- a---- i--- n--- v------ d------. On vozi auto, iako nema vozačku dozvolu. O- v-z- a-t-, i-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u. ------------,--------------------------.
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. Он в--- б--- и--- ј- у---- к------. Он вози брзо иако је улица клизава. 0
O- v--- b--- i--- j- u---- k------. On v--- b--- i--- j- u---- k------. On vozi brzo iako je ulica klizava. O- v-z- b-z- i-k- j- u-i-a k-i-a-a. ----------------------------------.
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. Он в--- б----- и--- ј- п----. Он вози бицикл иако је пијан. 0
O- v--- b----- i--- j- p----. On v--- b----- i--- j- p----. On vozi bicikl iako je pijan. O- v-z- b-c-k- i-k- j- p-j-n. ----------------------------.
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. Он н--- в------ д------. У----- т--- о- в--- а---. Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози ауто. 0
O- n--- v------ d------. U----- t--- o- v--- a---. On n--- v------ d------. U----- t--- o- v--- a---. On nema vozačku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto. O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u. U-r-o- t-m- o- v-z- a-t-. -----------------------.-------------------------.
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. Ул--- ј- к------. У----- т--- о- в--- б---. Улица је клизава. Упркос томе он вози брзо. 0
U---- j- k------. U----- t--- o- v--- b---. Ul--- j- k------. U----- t--- o- v--- b---. Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo. U-i-a j- k-i-a-a. U-r-o- t-m- o- v-z- b-z-. ----------------.-------------------------.
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. Он ј- п----. У----- т--- о- в--- б-----. Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл. 0
O- j- p----. U----- t--- o- v--- b-----. On j- p----. U----- t--- o- v--- b-----. On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl. O- j- p-j-n. U-r-o- t-m- o- v-z- b-c-k-. -----------.---------------------------.
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. Он- н- н----- р---- м---- и--- ј- с--------. Она не налази радно место иако је студирала. 0
O-- n- n----- r---- m---- i--- j- s--------. On- n- n----- r---- m---- i--- j- s--------. Ona ne nalazi radno mesto iako je studirala. O-a n- n-l-z- r-d-o m-s-o i-k- j- s-u-i-a-a. -------------------------------------------.
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. Он- н- и-- л----- и--- и-- б-----. Она не иде лекару иако има болове. 0
O-- n- i-- l----- i--- i-- b-----. On- n- i-- l----- i--- i-- b-----. Ona ne ide lekaru iako ima bolove. O-a n- i-e l-k-r- i-k- i-a b-l-v-. ---------------------------------.
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. Он- к----- а--- и--- н--- н----. Она купује ауто иако нема новца. 0
O-- k----- a--- i--- n--- n----. On- k----- a--- i--- n--- n----. Ona kupuje auto iako nema novca. O-a k-p-j- a-t- i-k- n-m- n-v-a. -------------------------------.
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. Он- ј- с--------. У----- т--- н- н----- р---- м----. Она је студирала. Упркос томе не налази радно место. 0
O-- j- s--------. U----- t--- n- n----- r---- m----. On- j- s--------. U----- t--- n- n----- r---- m----. Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mesto. O-a j- s-u-i-a-a. U-r-o- t-m- n- n-l-z- r-d-o m-s-o. ----------------.----------------------------------.
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. Он- и-- б-----. У----- т--- н- и-- л-----. Она има болове. Упркос томе не иде лекару. 0
O-- i-- b-----. U----- t--- n- i-- l-----. On- i-- b-----. U----- t--- n- i-- l-----. Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide lekaru. O-a i-a b-l-v-. U-r-o- t-m- n- i-e l-k-r-. --------------.--------------------------.
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. Он- н--- н----. У----- т--- о-- к----- а---. Она нема новца. Упркос томе она купује ауто. 0
O-- n--- n----. U----- t--- o-- k----- a---. On- n--- n----. U----- t--- o-- k----- a---. Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto. O-a n-m- n-v-a. U-r-o- t-m- o-a k-p-j- a-t-. --------------.----------------------------.

Jauni cilvēki mācas atšķirīgi no vecākiem cilvēkiem

Bērni iemācas valodu salīdzinoši ātri. Parasti tas pieaugušajiem aizņem vairāk laika. Bet bērni nemācas labāk par pieaugušajiem. Viņi, vienkārši, mācas savādāk. Apgūstot valodu, smadzenēm ir diezgan daudz jāizpilda. Tām jāapgūst vairākas lietas vienlaicīgi. Cilvēkam mācoties valodu, nepietiek vien ar domāšanu. Viņam arī jāiemācas izrunāt jaunos vārdus. Priekš tā, runas orgāniem jāapgūst jaunas kustības. Smadzenēm arī jāiemācas reaģēt dažādās situācijās. Runāt svešā valodā ir izaicinājums. Pieaugušie katrā dzīves posmā apgūst valodu savādāk. 20 un 30 gadu vecumā cilvēkiem vēl ir mācīšanās rutīna. Skola vai studijas nav bijušas tik senā pagātnē. Tādēļ smadzenes ir labi uztrennētas. Tādēļ tas var apgūt svešvalodu ļoti augstā līmenī. Cilvēki vecumā starp 40 un 50 jau daudz ko ir apguvuši. Smadzenes gūst labumu no to pieredzes. Tās var labi savienot jaunu saturu ar vecajām zināšanām. Šajā vecumā tas vislabāk apgūst lietas, kuras jau ir pazīstamas. Piemēram, valodas, kas ir līdzīgas iepriekš apgūtajām valodām. 60 un 70 gadu vecumā, cilvēkiem parasti ir daudz laika. Viņi var bieži vingrināties. Šis īpaši ir nozīmīgs priekšnoteikums apgūstot valodas. Cilvēki gados, piemēram, īpaši labi apgūst svešvalodas rakstību. Katrs var mācīties valodu jebkurā vecumā. Smadzenes arī pēc pubertātes vecuma veido jaunas nervu šūnas. Un to tās dara ar patiesi lielu prieku…